Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ウルマメロディー - カラオケ
Uruma-Melodie - Karaoke
アロハはウチナーぬ肝心
Aloha
ist
das
Herz
von
Okinawa
遠く
言葉は違っても
Auch
wenn
die
Worte
fern
und
anders
sind
虹のたもとの島と島
Die
Inseln
am
Fuße
des
Regenbogens
貴方と私にかかる橋
Eine
Brücke,
die
sich
zwischen
dir
und
mir
spannt
ウルマメロディーに手を引かれ
Von
der
Uruma-Melodie
an
der
Hand
geführt
会いに来ましたチャービラサイ
Kam
ich,
um
dich
zu
treffen,
Chābirasai
今も聴こえる恵みの歌
Noch
heute
höre
ich
das
Lied
des
Segens
胸のラジオに懐かしく
Nostalgisch
im
Radio
meiner
Brust
豚も薬も洋服も
Schweine,
Medizin
und
Kleidung
auch
やがて山羊も鉛筆も
Bald
auch
Ziegen
und
Bleistifte
ウルマメロディーに連れられて
Von
der
Uruma-Melodie
hergebracht
船は沖縄チャービラサイ
Das
Schiff
kam
nach
Okinawa,
Chābirasai
フールにウァーなし今ではもう
Kein
Schwein
mehr
für
die
Toilette,
jetzt
nicht
mehr
ウァーにフールなし時は過ぎて
Keine
Toilette
mehr
fürs
Schwein,
die
Zeit
ist
vergangen
鳴き声以外は食べたけど
Außer
dem
Quieken
wurde
alles
gegessen,
doch
豚が残したこの声は
Diese
Stimme,
die
das
Schwein
hinterließ
ウルマメロディーになりました
Ist
zur
Uruma-Melodie
geworden
歌いましょうかチャービラサイ
Sollen
wir
singen?
Chābirasai
ウルマメロディーになりました
Ist
zur
Uruma-Melodie
geworden
歌いましょうかチャービラサイ
Sollen
wir
singen?
Chābirasai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 比嘉 栄昇, 比嘉 栄昇
Альбом
春にゴンドラ
дата релиза
20-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.