BEGIN - パナマ帽をかぶって - перевод текста песни на немецкий

パナマ帽をかぶって - BEGINперевод на немецкий




パナマ帽をかぶって
Mit einem Panamahut auf
アダンの葉っぱで 作られたパナマ帽
Aus Adan-Blättern gemacht, mein Panamahut
俺はそれだけあればいいさ そこがふるさと
Mehr brauche ich nicht, das ist meine Heimat.
飛び乗るよ移民船に 今も昔話じゃないさ
Ich springe aufs Auswandererschiff, das ist keine alte Sage.
生きていたいから働くのさ 金の為じゃない
Ich arbeite, weil ich leben will, nicht des Geldes wegen.
みんな行ってしまうよ だれも来てはくれない
Alle gehen fort, niemand kommt zu mir.
だからここから 荷物をまとめて サラバおサラバさ
Darum packe ich hier meine Sachen, Lebewohl, Lebewohl.
Oh 灼熱のひび割れた大地に 落ちた
Oh, auf die glühend heiße, rissige Erde fiel mein Schweiß.
汗も一滴の 水だと信じよう
Ich will glauben, dass er ein Tropfen Wasser ist.
そう アダンの木陰さ パナマ帽をかぶって
Ja, im Schatten des Adan-Baumes, den Panamahut trage ich.
みんな行ってしまうよ だれも待ってはくれない
Alle gehen fort, niemand wartet auf mich.
だから明日も 時代の十字路ですれ違うだけさ
Darum werden sich unsere Wege auch morgen an der Kreuzung der Zeit nur flüchtig begegnen.
Oh 旅立ちは逃げ出すことだったと しても
Oh, auch wenn mein Aufbruch eine Flucht war,
遥か紺碧の 海が腹をくすぐる
Das ferne, azurblaue Meer weckt die Sehnsucht in meiner Seele.
Oh 灼熱の太陽よこの身を こがせ
Oh, glühende Sonne, versenge diesen meinen Körper!
どんな苦しみも 痛みにも負けない
Keinem Leid, keinem Schmerz werde ich weichen!
そう アダンの木陰さ パナマ帽をかぶって
Ja, im Schatten des Adan-Baumes, den Panamahut trage ich.
そう アダンの木陰さ パナマ帽をかぶって
Ja, im Schatten des Adan-Baumes, den Panamahut trage ich.





Авторы: 比嘉 栄昇, 比嘉 栄昇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.