BEGIN - 久茂地川に陽が昇る - перевод текста песни на немецкий

久茂地川に陽が昇る - BEGINперевод на немецкий




久茂地川に陽が昇る
Die Sonne geht über dem Kumoji-Fluss auf
君探せど月明りじゃ見えない
Auch wenn ich dich suche, im Mondlicht kann ich dich nicht sehen
街のネオンに潜り込んだ夜半過ぎ
Nach Mitternacht, eingetaucht in die Neonlichter der Stadt
流行り歌と騒ぎ声と冷めたポテトで
Mit Schlagerliedern, lautem Lärm und kalten Pommes
待てどツマめど君の姿はない
Egal wie lange ich warte und knabbere, von dir keine Spur
千鳥足でたどり着いた 馴染みの店
Mit schwankenden Schritten erreichte ich die vertraute Bar
「結局ここか!」とマスターに皮肉言って
„Also doch wieder hier!“, sagte ich sarkastisch zum Wirt
古い歌に身を委ねて夢に落ちれば
Gebe ich mich alten Liedern hin und falle in Träume,
久茂地川に陽が昇る
geht die Sonne über dem Kumoji-Fluss auf
嗚呼 愛しき君よ今何処
Ach, meine Geliebte, wo bist du jetzt?
愛しき君よ今何処
Meine Geliebte, wo bist du jetzt?
今日も今日とて浮かぶのは君の事
Auch heute kommt mir wieder nur du in den Sinn
夢か幻か影を追いかけハシゴ酒
Traum oder Illusion? Ich jage Schatten nach beim Kneipenbummel
次はどこかとY字路に立ち迷ってるうちに
Während ich unschlüssig an einer Y-Kreuzung stehe, fragend wohin als Nächstes,
久茂地川に陽が昇る
geht die Sonne über dem Kumoji-Fluss auf
嗚呼 愛しき君よ今何処
Ach, meine Geliebte, wo bist du jetzt?
愛しき君よ今何処
Meine Geliebte, wo bist du jetzt?
嗚呼 愛しき君よ今何処
Ach, meine Geliebte, wo bist du jetzt?
愛しき君よ今何処
Meine Geliebte, wo bist du jetzt?
明日も明日とて繰り返し
Auch morgen wiederholt es sich
久茂地川に陽が昇る
Die Sonne geht über dem Kumoji-Fluss auf
久茂地川に陽が昇る
Die Sonne geht über dem Kumoji-Fluss auf





Авторы: Masaru Shimabukuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.