BEGIN - 僕らのこの素晴らしき世界 - перевод текста песни на немецкий

僕らのこの素晴らしき世界 - BEGINперевод на немецкий




僕らのこの素晴らしき世界
Diese unsere wunderbare Welt
今日の終わりに寄り添う 夕焼けの空 潮の香り
Am Ende des Tages, der Sonnenuntergangshimmel, der Duft der Gezeiten.
慌ただしく過ぎて もう夢の様さ
Es verging so hektisch, schon wie ein Traum.
今年も 梅雨が明ける
Auch dieses Jahr endet die Regenzeit.
風は気紛れさいつでも 今はこんなに穏やかなのに
Der Wind ist immer launisch, obwohl er jetzt so sanft ist.
暮らしを守るだけで もう傷だらけさ
Allein das Beschützen unseres Lebens macht uns schon ganz wund.
誰もが ここで生きてる
Jeder lebt hier.
もしもこの海がもう一度汚されたとしても
Selbst wenn dieses Meer wieder verschmutzt würde,
何も恐れる事は無い
gibt es nichts zu fürchten.
この場所で君と見ていた海の青さを
Das Blau des Meeres, das ich hier mit dir sah,
僕らが忘れはしない
werden wir nicht vergessen.
悲しい時 悲しいうたを 嬉しい時 嬉しいうたを
In traurigen Zeiten ein trauriges Lied, in glücklichen Zeiten ein glückliches Lied.
僕らのこの素晴らしき世界
Diese unsere wunderbare Welt.
愛しさを結ぶメロディー 儚さを包む言葉
Eine Melodie, die Zärtlichkeit verbindet, Worte, die Vergänglichkeit umhüllen.
君の傍でいつでも 愛のうたを 風の中で
An deiner Seite, immer, ein Liebeslied, im Wind.
二度と会えないかもしれない 悩みも祈りも別々だから
Vielleicht sehen wir uns nie wieder, denn unsere Sorgen und Gebete sind verschieden.
寂しくなった時に そう思い出して
Wenn du einsam wirst, dann erinnere dich daran.
僕らは ここで待ってる
Wir warten hier.
未来は誰にもわからない 気掛かりだけど
Die Zukunft kennt niemand, das macht Sorgen, aber
守られるほど弱くは無い
du bist nicht so schwach, beschützt werden zu müssen.
今この地球のどこかで 時代を越える
Gerade jetzt, irgendwo auf dieser Erde, überdauert die Zeiten
うたが生まれたかもしれない
vielleicht ein Lied, das geboren wurde.
悲しい時 悲しいうたを 嬉しい時 嬉しいうたを
In traurigen Zeiten ein trauriges Lied, in glücklichen Zeiten ein glückliches Lied.
僕らのこの素晴らしき世界
Diese unsere wunderbare Welt.
さよならを語るメロディー 始まりを奏でる言葉
Eine Melodie, die Lebewohl erzählt, Worte, die den Anfang spielen.
君の傍でいつでも 愛のうたを 風の中で
An deiner Seite, immer, ein Liebeslied, im Wind.
夏を呼ぶ雨 手招きをしてるのさ
Der Regen, der den Sommer ruft, winkt uns herbei.
夢を叶えよう 夜空に星はキラめく
Lass uns unsere Träume erfüllen, am Nachthimmel funkeln die Sterne.
悲しい時 悲しいうたを 嬉しい時 嬉しいうたを
In traurigen Zeiten ein trauriges Lied, in glücklichen Zeiten ein glückliches Lied.
僕らのこの素晴らしき世界
Diese unsere wunderbare Welt.
愛しさを結ぶメロディー 儚さを包む言葉
Eine Melodie, die Zärtlichkeit verbindet, Worte, die Vergänglichkeit umhüllen.
君の傍でいつでも 愛のうたを この世界に 愛のうたを
An deiner Seite, immer, ein Liebeslied. Für diese Welt, ein Liebeslied.





Авторы: Begin, begin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.