BEGIN - 愛の言葉 - перевод текста песни на немецкий

愛の言葉 - BEGINперевод на немецкий




愛の言葉
Worte der Liebe
限りある未来を搾り取る日々から
Aus den Tagen, die uns eine begrenzte Zukunft abverlangen,
脱け出そうと誘った 君の目に映る海
lud ich dich ein zu entfliehen; das Meer spiegelte sich in deinen Augen.
くだらない話で安らげる僕らは
Wir, die wir uns bei albernen Gesprächen entspannen können,
その愚かさこそが 何よりも宝もの
für uns ist genau diese Albernheit der größte Schatz.
昔あった国の映画で一度観たような道を行く
Wir gehen einen Weg, wie ich ihn mal in einem Film aus einem längst vergangenen Land gesehen habe.
なまぬるい風に吹かれて
Umweht vom lauwarmen Wind.
煙の中で溶け合いながら探しつづける 愛のことば
Jetzt, während wir im Rauch verschmelzen, suchen wir weiter nach den Worten der Liebe.
傷つくこともなめあうことも包みこまれる 愛のことば
Worte der Liebe, die Verletzlichkeit und Trost umfangen.
優しい空の色いつも通り彼らの
Die sanfte Farbe des Himmels, wie immer ihr
青い血に染まったなんとなく薄い空
irgendwie blasser Himmel, gefärbt von ihrem blauen Blut.
焦げくさい街の光がペットボトルで砕け散る
Das nach Verbranntem riechende Licht der Stadt zerspringt in Plastikflaschen.
違う命が揺れている
Andere Leben erzittern.
煙の中で溶け合いながら 探しつづける愛のことば
Jetzt, während wir im Rauch verschmelzen, suchen wir weiter nach den Worten der Liebe.
もうこれ以上進めなくても探しつづける愛のことば
Auch wenn wir nicht weitergehen können, suchen wir weiter nach den Worten der Liebe.
雲間からこぼれ落ちてく神様達が見える
Ich kann die Götter sehen, die zwischen den Wolken hervorquellen.
心の糸が切れるほど 強く抱きしめたなら
Wenn ich dich nur so fest umarme, dass die Fäden des Herzens reißen.
昔あった国の映画で一度観たような道を行く
Wir gehen einen Weg, wie ich ihn mal in einem Film aus einem längst vergangenen Land gesehen habe.
なまぬるい風に吹かれて
Umweht vom lauwarmen Wind.
煙の中で溶け合いながら探しつづける 愛のことば
Jetzt, während wir im Rauch verschmelzen, suchen wir weiter nach den Worten der Liebe.
傷つくこともなめあうことも包みこまれる 愛のことば
Worte der Liebe, die Verletzlichkeit und Trost umfangen.
溶け合いながら... 溶け合いながら...
Verschmelzend... Verschmelzend...





Авторы: Begin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.