BEGIN - 星とハンモック(びぎんのしまー 瑞泉酒造 CMソング) - перевод текста песни на немецкий




星とハンモック(びぎんのしまー 瑞泉酒造 CMソング)
Sterne und Hängematte (Werbesong für Zuisen Shuzo)
また君を想う 夕日は沈み行く
Wieder denke ich an dich, die Abendsonne geht unter
心で今僕らはひとつさ
In unseren Herzen sind wir jetzt eins
星に結んだあの島はハンモックさ
Jene Insel, an die Sterne gebunden, ist eine Hängematte
風だけをのせて揺れているよ
Sie schaukelt nur vom Wind getragen
月夜の晩には会えないから
Weil wir uns in Mondnächten nicht treffen können
思い出をしいて眠りましょう
Lass uns auf Erinnerungen gebettet schlafen
夢の中言葉さえ脱ぎ捨てて
Im Traum legen wir selbst die Worte ab
青い海へと飛び込むのさ
Und tauchen ins blaue Meer
また君を想う 夜空をごらんよ
Wieder denke ich an dich, schau den Nachthimmel an
動いていない位のスピードさ
Mit einer Geschwindigkeit, als bewegte er sich kaum
星に結んだ僕らのハンモックも
Auch unsere Hängematte, an die Sterne gebunden,
ゆっくりとほころびちぎれるのさ
Löst sich langsam auf und zerreißt
僕らはもぐら 穴の中
Wir sind Maulwürfe, in einem Loch
優しさに少し臆病なだけ
Nur ein wenig zaghaft gegenüber der Zärtlichkeit
遠く聞こえるうたは僕らを連れて
Das Lied, das von fern erklingt, nimmt uns mit
寄せては返すよさざ波のように
Und trägt uns hin und her wie kleine Wellen
また君を想う 夕日は沈み行く
Wieder denke ich an dich, die Abendsonne geht unter
心で今僕らはひとつさ
In unseren Herzen sind wir jetzt eins
星に結んだあの島はハンモックさ
Jene Insel, an die Sterne gebunden, ist eine Hängematte
風だけをのせて揺れているよ
Sie schaukelt nur vom Wind getragen





Авторы: 比嘉 栄昇, 比嘉 栄昇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.