BEGIN - 春にゴンドラ(映画「旅立ちの島唄〜十五の春〜」主題歌) - перевод текста песни на немецкий




春にゴンドラ(映画「旅立ちの島唄〜十五の春〜」主題歌)
Gondel im Frühling (Titellied des Films „Tabidachi no Shima Uta ~ Jūgo no Haru ~“)
春は行き春はめぐり来る 明日に橋が架かる日まで
Der Frühling geht, der Frühling kehrt wieder / Bis zu dem Tag, an dem eine Brücke ins Morgen gebaut wird.
遊べ白波よ天高く 今はさびしさも波まかせ
Spielt, weiße Wellen, hoch am Himmel / Jetzt ist auch die Einsamkeit den Wellen überlassen.
いってこいよ いってこいよ
Geh und komm zurück! Geh und komm zurück!
いってこいよ いってこいよ
Geh und komm zurück! Geh und komm zurück!
ゲームみたいにやり直せたら こんな景色に気づかんはずよ
Wenn ich wie in einem Spiel neu anfangen könnte / Hätte ich diese Aussicht wohl nicht bemerkt.
製糖工場から甘い香り 胸いっぱい吸い込んで
Von der Zuckerfabrik ein süßer Duft / Ich atme ihn tief in meine Brust ein.
歩いて行ける場所ならきっと こんな気持ちはわからんはずよ
Wäre es ein Ort, zu dem ich laufen könnte / Würde ich diese Gefühle sicher nicht verstehen.
うなるクレーン車 揺れるゴンドラ
Dröhnender Kranwagen / Schwankende Gondel.
アバヨーイ 旅立ちの時
Abayoi! / Zeit des Aufbruchs.
曇りのち雨で朝が来て 心に虹が架かりました
Der Morgen kam, bewölkt, dann mit Regen / Ein Regenbogen spannte sich über mein Herz.
空を飛ぶ鳥よ振り向くな 今はなぐさめもいらないさ
Oh Vogel, der du am Himmel fliegst, blick nicht zurück / Jetzt brauche ich auch keinen Trost.
いってくるね いってくるね
Ich gehe dann! Ich gehe dann!
いってくるね いってくるね
Ich gehe dann! Ich gehe dann!
たとえ私が唄を忘れても きっとあの娘が教えてくれる
Selbst wenn ich das Lied vergesse / Wird sie es mir sicher beibringen.
この紙テープが引きちぎれても うた三線 胸に抱いて
Selbst wenn dieses Papierband zerreißt / Halte ich das Lied und die Sanshin an meiner Brust.
春は行き春はめぐり来る 明日に橋が架かる日まで
Der Frühling geht, der Frühling kehrt wieder / Bis zu dem Tag, an dem eine Brücke ins Morgen gebaut wird.
遊べ白波よ天高く 今はさびしさも波まかせ
Spielt, weiße Wellen, hoch am Himmel / Jetzt ist auch die Einsamkeit den Wellen überlassen.
いってこいよ いってこいよ
Geh und komm zurück! Geh und komm zurück!
いってこいよ いってこいよ
Geh und komm zurück! Geh und komm zurück!
曇りのち雨で朝が来て 心に虹が架かりました
Der Morgen kam, bewölkt, dann mit Regen / Ein Regenbogen spannte sich über mein Herz.
空を飛ぶ鳥よ振り向くな 今はなぐさめもいらないさ
Oh Vogel, der du am Himmel fliegst, blick nicht zurück / Jetzt brauche ich auch keinen Trost.
いってくるね いってくるね
Ich gehe dann! Ich gehe dann!
いってこいよ いってこいよ
Geh und komm zurück! Geh und komm zurück!
いってくるね いってくるね
Ich gehe dann! Ich gehe dann!
いってこいよ いってこいよ
Geh und komm zurück! Geh und komm zurück!





Авторы: 比嘉 栄昇, 比嘉 栄昇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.