BEGIN - 朝焼けの情景 - перевод текста песни на немецкий

朝焼けの情景 - BEGINперевод на немецкий




朝焼けの情景
Szene der Morgenröte
ふるさとの朝焼けは 何年振りだろうか
Wie viele Jahre ist es her, seit ich die Morgenröte in meiner Heimat gesehen habe?
母ちゃんに手を引かれて 歩いたあの畑道
Dieser Feldweg, den ich ging, an Mutters Hand geführt.
「朝ごはん」と渡された キズのついたトマト
Die angeschlagene Tomate, die mir als „Frühstück“ gegeben wurde,
売り物よりも甘かった 思い出したら泣けてきた
war süßer als die zum Verkauf; wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen.
東京暮らしが辛くて 泣いた訳じゃない
Ich weinte nicht, weil das Leben in Tokio hart war.
胸に被った街のホコリを 振り払うように
Als ob ich den Staub der Stadt abschüttle, der mein Herz bedeckte,
この朝焼けと思い出が優し過ぎて
sind diese Morgenröte und die Erinnerungen einfach zu sanft.
母ちゃんとまた歩けるかな 朝焼けに染まる道を
Ob ich wohl wieder mit Mutter gehen kann, auf einem Weg, gefärbt von der Morgenröte?
誰より早く父ちゃんは 麦わら帽と長グツで
Früher als jeder andere, Vater, mit Strohhut und Stiefeln,
一仕事を終えた頃 いつの間にか空は青く
als er seine erste Arbeit beendet hatte, war der Himmel unbemerkt blau geworden.
あの頃はまだ強さと 大きさを知らずに
Damals kannte ich seine Stärke und Größe noch nicht.
早く時が過ぎればいいと 空を見上げてた
Ich wünschte, die Zeit möge schnell vergehen, und blickte zum Himmel auf,
汗で濡れた背中に 気付かないままで
ohne seinen schweißnassen Rücken zu bemerken.
父ちゃんのようになれるかな 朝焼けに染まる街で
Ob ich wohl wie Vater werden kann, in einer Stadt, gefärbt von der Morgenröte?
シワだらけになった手から 渡されたものと
Was von diesen faltigen Händen übergeben wurde, und
小さくなった背中に見える まだ大きなものと
was auf diesem kleiner gewordenen Rücken immer noch groß erscheint, und
時の流れで変わっていく景色を胸に
die Szenerie, die sich mit dem Lauf der Zeit verändert, im Herzen tragend.
僕も君に残せるかな 朝焼けに染まる情景を
Ob ich dir wohl auch hinterlassen kann, eine Szene, gefärbt von der Morgenröte?





Авторы: 島袋 優, 上地 等, 島袋 優, 上地 等


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.