BEGIN - 流星の12弦ギター - перевод текста песни на немецкий

流星の12弦ギター - BEGINперевод на немецкий




流星の12弦ギター
Die 12-saitige Gitarre der Sternschnuppe
屋根の上まで
Wenn ich barfuß bis aufs Dach steige,
裸足でのぼったら
im Mondlicht badend,
Moonlight 浴びながら
fliege ich durch
Midnight 空を飛ぶ
den Mitternachtshimmel.
昔なくした
Die 12-saitige Gitarre,
12弦ギターを
die ich einst verlor,
Moonlight あるところ
dort, wo Mondlicht ist,
Midnight 捜すのさ
suche ich sie um Mitternacht.
南からの風に あずけた地図ひらき
Die Karte, dem Südwind anvertraut, öffne ich,
はじめて作った歌 思い出すように
als würde ich mich an das erste Lied erinnern, das ich schrieb.
流れる星になる夜さ
In dieser Nacht werde ich zur Sternschnuppe.
旅にでるんだ ずっと遠く ずっと果てしなく
Ich gehe auf eine Reise, weit fort, endlos weit.
鞄も持たず 靴なんか履かないで かまわないさ
Ohne Tasche, und Schuhe trage ich nicht, das macht nichts.
旅にでるんだ ずっと遠く ずっと果てしなく
Ich gehe auf eine Reise, weit fort, endlos weit.
この胸にある なつかしく あたたかい
Der nostalgische, warme Traum hier in meiner Brust
夢はきっと もう 夢じゃない
ist sicher kein Traum mehr.





Авторы: Naoki Yamada, Goro Matui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.