Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空の声が
聞きたくて
Ich
möchte
die
Stimme
des
Himmels
hören
風の声に
耳すませ
Ich
lausche
der
Stimme
des
Windes
海の声が
知りたくて
Ich
möchte
die
Stimme
des
Meeres
kennen
君の声を
探してる
Ich
suche
nach
deiner
Stimme
会えない
そう思うほどに
Je
mehr
ich
denke,
dass
wir
uns
nicht
treffen
können
会いたい
が大きくなってゆく
desto
größer
wird
mein
Wunsch,
dich
zu
sehen
川のつぶやき
山のささやき
Das
Murmeln
des
Flusses,
das
Flüstern
der
Berge
君の声のように
感じるんだ
Ich
empfinde
sie
wie
deine
Stimme
目を閉じれば
聞こえてくる
Schließe
ich
die
Augen,
höre
ich
sie
君のコロコロした
笑い声
Dein
helles,
klingendes
Lachen
声に出せば
届きそうで
今日も
歌ってる
Als
ob
es
dich
erreichen
würde,
wenn
ich
es
ausspreche,
singe
ich
auch
heute
海の声にのせて
Getragen
von
der
Stimme
des
Meeres
空の声が
聞きたくて
Ich
möchte
die
Stimme
des
Himmels
hören
風の声に
耳すませ
Ich
lausche
der
Stimme
des
Windes
海の声が
知りたくて
Ich
möchte
die
Stimme
des
Meeres
kennen
君の声を
探してる
Ich
suche
nach
deiner
Stimme
波の中に浮かんでは消える
In
den
Wellen
taucht
es
auf
und
verschwindet
wieder
子供のように無邪気な笑い顔
Dein
unschuldiges
Lächeln,
wie
das
eines
Kindes
たとえ僕が
おじいさんになっても
ここで
歌ってる
Selbst
wenn
ich
ein
alter
Mann
werde,
singe
ich
hier
君だけを想って
Und
denke
nur
an
dich
海の声よ
風の声よ
Oh
Stimme
des
Meeres,
Stimme
des
Windes
空の声よ
太陽の声よ
Stimme
des
Himmels,
Stimme
der
Sonne
川の声よ
山の声よ
Stimme
des
Flusses,
Stimme
der
Berge
僕の声を
乗せてゆけ
Tragt
meine
Stimme
fort
海の声が
知りたくて
Ich
möchte
die
Stimme
des
Meeres
kennen
君の声を
探してる
Ich
suche
nach
deiner
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 島袋 優, 篠原 誠, 島袋 優, 篠原 誠
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.