Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙そうそう(三線バージョン)
Tränen strömen (Sanshin-Version)
古いアルバムめくり
Ich
blättere
in
einem
alten
Album
ありがとうってつぶやいた
und
flüsterte
'Danke'.
いつもいつも胸の中
Immer,
immer
in
meinem
Herzen
励ましてくれる人よ
bist
du
diejenige,
die
mich
ermutigt.
晴れ渡る日も
雨の日も
An
sonnigen
Tagen
und
an
Regentagen
浮かぶあの笑顔
erscheint
dein
Lächeln.
想い出遠くあせても
Auch
wenn
die
Erinnerungen
verblassen,
おもかげ探して
suche
ich
nach
deinem
Antlitz.
よみがえる日は
涙そうそう
An
Tagen,
an
denen
sie
wiederkehren,
strömen
die
Tränen.
一番星に祈る
Zum
ersten
Stern
zu
beten,
それが私のくせになり
das
ist
zu
meiner
Gewohnheit
geworden.
夕暮れに見上げる空
Wenn
ich
abends
zum
Himmel
aufschaue,
心いっぱいあなた探す
suche
ich
dich
mit
ganzem
Herzen.
悲しみにも
喜びにも
In
Trauer
und
auch
in
Freude
おもうあの笑顔
denke
ich
an
dein
Lächeln.
あなたの場所から私が
Wenn
du
mich
von
deinem
Ort
aus
見えたら
きっといつか
sehen
könntest,
dann
glaube
ich
fest
daran,
会えると信じ
生きてゆく
dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
und
lebe
weiter.
晴れ渡る日も
雨の日も
An
sonnigen
Tagen
und
an
Regentagen
浮かぶあの笑顔
erscheint
dein
Lächeln.
想い出遠くあせても
Auch
wenn
die
Erinnerungen
verblassen,
さみしくて
恋しくて
Ich
bin
einsam,
ich
sehne
mich
nach
dir,
君への想い
涙そうそう
Meine
Gedanken
an
dich,
Tränen
strömen.
会いたくて
会いたくて
Ich
möchte
dich
treffen,
ich
möchte
dich
treffen,
君への想い
涙そうそう
Meine
Gedanken
an
dich,
Tränen
strömen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森山 良子, Begin, 森山 良子, begin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.