BEGIN - 灯り - перевод текста песни на немецкий

灯り - BEGINперевод на немецкий




灯り
Licht
空が泣いてくれるなら 星が嘘をついてくれたら
Wenn der Himmel für mich weinen würde, wenn die Sterne für mich lügen würden,
あぁ僕は冬に終わりを告げる 君の花になりたい
ach, dann möchte ich deine Blume sein, die dem Winter das Ende verkündet.
風が叱ってくれるなら 砂が過ち書いてくれたら
Wenn der Wind mich zurechtweisen würde, wenn der Sand meine Fehler schreiben würde,
あぁ僕は朝焼けに輪を描く 君の虹になりたい
ach, dann möchte ich dein Regenbogen sein, der einen Kreis in die Morgenröte zeichnet.
君を思う夜は 闇にさまようようで
Nächte, in denen ich an dich denke, sind wie ein Umherirren in der Dunkelheit,
静けさまでが邪魔して 眠りにつけない
selbst die Stille stört und lässt mich nicht einschlafen.
今すぐに君に会いたい この海を越えて行きたい
Ich möchte dich sofort sehen, ich möchte dieses Meer überqueren.
愛だけを深く信じて あの空を君と二人で越えて行きたい
Nur tief an die Liebe glaubend, möchte ich jenen Himmel mit dir zu zweit durchqueren.
時が寂しさを知れば 今が行くあてをなくせば
Wenn die Zeit die Einsamkeit kennt, wenn das Jetzt sein Ziel verliert,
あぁ僕は月の光のような 歌を君と書くだろう
ach, dann würde ich wohl ein Lied wie Mondlicht mit dir schreiben.
君を思う夜は 命を懸けてさえも
Nächte, in denen ich an dich denke selbst wenn ich mein Leben aufs Spiel setze,
人が点せる灯りは あまりに儚い
ist das Licht, das Menschen entzünden können, allzu vergänglich.
争いが終わるその日に この国も消えて行くのか
An dem Tag, an dem der Streit endet, wird auch dieses Land verschwinden?
終わりない旅だとしても 君と今生きているから嬉しくなれる
Selbst wenn es eine endlose Reise ist, weil ich jetzt mit dir lebe, kann ich glücklich sein.
今すぐに君に会いたい この海を越えて行きたい
Ich möchte dich sofort sehen, ich möchte dieses Meer überqueren.
愛だけを深く信じて あの空を君と二人で越えて行きたい
Nur tief an die Liebe glaubend, möchte ich jenen Himmel mit dir zu zweit durchqueren.





Авторы: Begin, begin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.