Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花 (Live Version)
Blume (Live-Version)
川は流れて
どこどこ行くの
Der
Fluss
fließt
dahin,
wohin,
wohin
geht
er?
人も流れて
どこどこ行くの
Auch
Menschen
treiben
dahin,
wohin,
wohin
gehen
sie?
そんな流れが
つくころには
Wenn
solch
ein
Strom
sein
Ziel
erreicht,
花として
花として
咲かせてあげたい
Als
Blume,
als
Blume,
möchte
ich
dich
erblühen
lassen.
泣きなさい
笑いなさい
Weine
nur,
lache
nur,
いつの日か
いつの日か
花をさかそうよ
Eines
Tages,
eines
Tages,
lass
uns
Blumen
blühen
lassen!
涙ながれて
どこどこ行くの
Tränen
fließen
dahin,
wohin,
wohin
gehen
sie?
愛もながれて
どこどこ行くの
Auch
die
Liebe
treibt
dahin,
wohin,
wohin
geht
sie?
そんなながれを
このうちに
Solch
einen
Strom
möchte
ich
in
mir
花として
花として
むかえてあげたい
als
Blume,
als
Blume,
willkommen
heißen.
泣きなさい
笑いなさい
Weine
nur,
lache
nur,
いつの日か
いつの日か
花をさかそうよ
Eines
Tages,
eines
Tages,
lass
uns
Blumen
blühen
lassen!
花は花として
わらいもできる
Die
Blume,
als
Blume,
kann
auch
lächeln,
人は人として
涙もながす
Der
Mensch,
als
Mensch,
vergießt
auch
Tränen.
それが自然のうたなのさ
Das
ist
das
Lied
der
Natur.
心の中に
心の中に
花を咲かそうよ
Tief
im
Herzen,
tief
im
Herzen,
lass
uns
Blumen
blühen
lassen!
泣きなさい
笑いなさい
Weine
nur,
lache
nur,
いついつまでも
いついつまでも
花をつかもうよ
Für
immer
und
ewig,
für
immer
und
ewig,
lass
uns
nach
den
Blumen
greifen!
泣きなさい
笑いなさい
Weine
nur,
lache
nur,
いついつまでも
いついつまでも
花をつかもうよ
Für
immer
und
ewig,
für
immer
und
ewig,
lass
uns
nach
den
Blumen
greifen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kina Shoukichi
Альбом
涙そうそう
дата релиза
23-03-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.