BEGIN - 花 (Live Version) - перевод текста песни на немецкий

花 (Live Version) - BEGINперевод на немецкий




花 (Live Version)
Blume (Live-Version)
Lyrically
Textlich
Install
Installieren
川は流れて どこどこ行くの
Der Fluss fließt dahin, wohin, wohin geht er?
人も流れて どこどこ行くの
Auch Menschen treiben dahin, wohin, wohin gehen sie?
そんな流れが つくころには
Wenn solch ein Strom sein Ziel erreicht,
花として 花として 咲かせてあげたい
Als Blume, als Blume, möchte ich dich erblühen lassen.
泣きなさい 笑いなさい
Weine nur, lache nur,
いつの日か いつの日か 花をさかそうよ
Eines Tages, eines Tages, lass uns Blumen blühen lassen!
涙ながれて どこどこ行くの
Tränen fließen dahin, wohin, wohin gehen sie?
愛もながれて どこどこ行くの
Auch die Liebe treibt dahin, wohin, wohin geht sie?
そんなながれを このうちに
Solch einen Strom möchte ich in mir
花として 花として むかえてあげたい
als Blume, als Blume, willkommen heißen.
泣きなさい 笑いなさい
Weine nur, lache nur,
いつの日か いつの日か 花をさかそうよ
Eines Tages, eines Tages, lass uns Blumen blühen lassen!
花は花として わらいもできる
Die Blume, als Blume, kann auch lächeln,
人は人として 涙もながす
Der Mensch, als Mensch, vergießt auch Tränen.
それが自然のうたなのさ
Das ist das Lied der Natur.
心の中に 心の中に 花を咲かそうよ
Tief im Herzen, tief im Herzen, lass uns Blumen blühen lassen!
泣きなさい 笑いなさい
Weine nur, lache nur,
いついつまでも いついつまでも 花をつかもうよ
Für immer und ewig, für immer und ewig, lass uns nach den Blumen greifen!
泣きなさい 笑いなさい
Weine nur, lache nur,
いついつまでも いついつまでも 花をつかもうよ
Für immer und ewig, für immer und ewig, lass uns nach den Blumen greifen!





Авторы: Kina Shoukichi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.