Текст и перевод песни BEHM - Syntymäpäivä! (Vielä KRRAN jee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syntymäpäivä! (Vielä KRRAN jee)
День рождения! (Ещё РАЗ ура)
Hyvää
syntymäpäivää
С
днём
рождения
меня
Miten
ne
voi
olla
taas?
Как
это
опять
он
наступил?
Äiti
soittaa,
on
sävystä
selvää
Мама
звонит,
по
тону
понятно,
Mihin
tämäkin
puhelu
johtaa
К
чему
этот
разговор
приведёт.
Kun
pitäis
olla
lapsi,
siskolla
on
kaksi
Надо
бы
родить
ребёнка,
у
сестры
уже
двое,
Mut
en
haluis
alkaa
kroonisesti
unettomaksi,
hmm
Но
я
не
хочу
стать
хронически
бессонной,
хмм.
Hyvää
syntymäpäivää
С
днём
рождения
меня
Oon
juuri
siellä
missä
pitää
Я
именно
там,
где
должна
быть.
On
varmaan
syytä
ton
sun
kiivaan
luonteen
Наверное,
из-за
твоего
вспыльчивого
характера
Ettet
löydä
sun
vierelle
ketään
Ты
рядом
никого
не
найдёшь.
Jos
silottaisit
sibeliusjuonteen
Если
бы
ты
смягчила
свою
сибелиусову
жилку,
Sua
vois
herttaisempana
pitää
Тебя
можно
было
бы
считать
милее.
Aina
vaan
löytyy
paranneltavaa
Всегда
есть
что
улучшить,
On
ikuinen
nuoruus
jopa
suotavaa
Вечная
молодость
даже
желательна.
Hyvää
syntymäpäivää
С
днём
рождения
меня
Näytän
juuri
siltä
miltä
pitää
Я
выгляжу
именно
так,
как
должна.
Äiti
kyynel
poskella
katsoo
isää
Мама
со
слезой
на
щеке
смотрит
на
папу
Aina
kun
mä
saan
vuoden
lisää
(lisää)
Каждый
раз,
когда
мне
добавляется
год
(год).
Eikö
tytöstämme
tullut
mitään?
Разве
из
нашей
девочки
ничего
не
вышло?
Mut
sitäkin
voi
saavutuksena
pitää
Но
и
это
можно
считать
достижением.
Noora
haluais
mut
juhlimaan
viedä
Ноора
хочет
меня
куда-то
вывести
отпраздновать,
Jonnekin
uuteen
paikkaan
В
какое-то
новое
место.
Se
ei
selkeesti
sitä
tiedä
Она
явно
не
знает,
Et
siellä
on
vain
tuoleja
ja
huonoa
kaljaa
Что
там
только
стулья
и
плохое
пиво.
Ja
siellä
soittaa
tänään
BEHM
И
там
сегодня
играет
BEHM,
Siis
sinne
mä
en
mee
Так
что
туда
я
не
пойду.
Ei
ne
itkuvirret
varmaan
hyvääkään
tee
Эти
заупокойные
песни
мне
точно
не
помогут.
Hyvää
syntymäpäivää
С
днём
рождения
меня
Meen
juuri
sinne
minne
pitää
Я
иду
именно
туда,
куда
нужно.
Äiti
kyynel
poskella
katsoo
isää
Мама
со
слезой
на
щеке
смотрит
на
папу
Aina
kun
mä
saan
vuoden
lisää
(lisää,
lisää)
Каждый
раз,
когда
мне
добавляется
год
(год,
год).
Eikö
tytöstämme
tullut
mitään?
Разве
из
нашей
девочки
ничего
не
вышло?
Mut
sitäkin
voi
saavutuksena
pitää
Но
и
это
можно
считать
достижением.
Siis
s'il
vous
plaît
Так
что,
s'il
vous
plaît,
Jotain
kuplivaa
käteen
Что-нибудь
игристого
в
руку.
On
elämäni
juuri
sitä
mitä
siitä
teen
Моя
жизнь
— это
именно
то,
что
я
из
неё
делаю.
Nyt
juovun
yksikseen
Сейчас
я
напьюсь
в
одиночестве.
Avaan
radion
ja
siellä
laulaa
BEHM
Включу
радио,
и
там
поёт
BEHM.
Jee,
jee
ja
jee
Ура,
ура
и
ура
Ja
jippi
jai
jee
jee
И
юппи
яй
ура
ура
Ja
vielä
kerran
jee,
jee
ja
jee
И
ещё
раз
ура,
ура
и
ура
Ja
jippi
jai
jee
jee
И
юппи
яй
ура
ура
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalle Oskari Esanpoika Maekipelto, Rita Behm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.