Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Ma Co Wspominać
Nichts zu erinnern
Już
nawet
przestaliśmy
jarać
ze
sobą
Wir
haben
schon
aufgehört,
zusammen
zu
kiffen
Co
gorsza
przestaliśmy
jarać
się
sobą
Schlimmer
noch,
wir
haben
aufgehört,
uns
aneinander
zu
berauschen
I
ciągłe
zarzuty
sprawiły,
że
czułem
się
jakbym
miał
ogon
Und
die
ständigen
Vorwürfe
gaben
mir
das
Gefühl,
einen
Schwanz
zu
haben
I
wiem
co
myślisz
jak
widzisz
mnie
z
inną
osobą
Und
ich
weiß,
was
du
denkst,
wenn
du
mich
mit
einer
anderen
Person
siehst
Ale
to
nie
ma
znaczenie
bo
dawno
nie
ma
cię
obok
Aber
das
spielt
keine
Rolle,
denn
du
bist
schon
lange
nicht
mehr
in
meiner
Nähe
Już
nawet,
że
tęsknię
Schon
dass
ich
dich
vermisse
I
serce
nie
mięknie
Und
mein
Herz
wird
nicht
weich
Jak
czasem
Cię
mijasz
Wenn
ich
dich
manchmal
treffe
Plany
mam
wielkie
Ich
habe
große
Pläne
I
wiążę
je
w
pętle
Und
ich
binde
sie
zu
Schleifen
I
wiem
że
nie
pęknie
Und
ich
weiß,
dass
es
nicht
zerbrechen
wird
Jak
prawdziwa
przyjaźń
Wie
eine
echte
Freundschaft
Bo
to
nie
jest
kolejna
bitch
Denn
das
ist
nicht
irgendeine
Schlampe
I
dla
mnie
to
naprawdę
piękne
Und
für
mich
ist
das
wirklich
schön
Nie
jak
drogi
makijaż
Nicht
wie
teures
Make-up
Wcześniej
parę
miechów
Vorher
ein
paar
Monate
To
na
drodze
wiraż
Das
ist
wie
ein
Schlenker
auf
der
Straße
Jestem
w
dobrym
wieku
Ich
bin
im
richtigen
Alter
Żeby
się
upijać
Um
mich
zu
betrinken
Kreski
w
formie
leku
Lines
in
Form
von
Medikamenten
Za
nie
torby
cashu
Dafür
Taschen
voller
Cash
Żeby
dni
pomijać
Um
Tage
auszulassen
W
głowie
w
kurwę
stresu
Im
Kopf
ein
Haufen
Stress
Co
dzień
młoda
żmija
Jeden
Tag
eine
junge
Schlange
Powiedz
jaka
miłość
Sag
mir,
welche
Liebe
Co
jak
moda
mija
Die
wie
Mode
vergeht
Duże
buchy
jazzu
Große
Züge
Jazz
Długi
brak
oddechu
Lange
keine
Luft
mehr
Żeby
zapominać
Um
zu
vergessen
Nie
ma
co
wspominać
Es
gibt
nichts
zu
erinnern
Tylko
do
złej
gry
ciągle
dobra
mina
Nur
zum
schlechten
Spiel
immer
gute
Miene
W
głowie
ciągły
syf
jak
na
końcu
wina
Im
Kopf
ständiger
Dreck
wie
am
Ende
des
Weins
Lubię
do
dna
pić
potem
znów
zaczynać
Ich
trinke
gerne
bis
zum
Grund
und
fange
dann
wieder
von
vorne
an
Nie
ma
co
wspominać
Es
gibt
nichts
zu
erinnern
Tylko
do
złej
gry
ciągle
dobra
mina
Nur
zum
schlechten
Spiel
immer
gute
Miene
W
głowie
ciągły
syf
jak
na
końcu
wina
Im
Kopf
ständiger
Dreck
wie
am
Ende
des
Weins
Lubię
do
dna
pić
potem
znów
zaczynać
Ich
trinke
gerne
bis
zum
Grund
und
fange
dann
wieder
von
vorne
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Dedio
Альбом
SPADAM
дата релиза
15-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.