Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
the
girl
over
there
in
that
room
Sehe
den
Kerl
da
drüben
in
diesem
Raum
Wonder
if
she′s
looked
over
my
way
too
Frage
mich,
ob
er
auch
schon
zu
mir
rübergeschaut
hat
Cause
her
hairs
all
pushed
back
Denn
seine
Haare
sind
zurückgekämmt
Kind
of
like
it
is,
after
nights
out
in
Surry
Hills
So
ähnlich
wie
nach
Nächten
draußen
in
Surry
Hills
I'm
out
of
chill,
this
is
something
real
Ich
bin
nicht
mehr
entspannt,
das
ist
etwas
Echtes
Something
I
don′t
want
to
fuck
up
on
a
night
like
this
Etwas,
das
ich
in
einer
Nacht
wie
dieser
nicht
versauen
will
At
a
time
like
this
Zu
einer
Zeit
wie
dieser
Cause
I've
missed
Denn
ich
habe
vermisst
The
idea
of
you
Die
Vorstellung
von
dir
Something
new
Etwas
Neues
Every
text
I
get
I
crack
a
smile
Bei
jeder
SMS,
die
ich
bekomme,
muss
ich
lächeln
And
my
heart
it
goes
wild
Und
mein
Herz,
es
spielt
verrückt
Beating
out
of
my
chest,
it's
the
best
Es
schlägt
mir
aus
der
Brust,
es
ist
das
Beste
I
can′t
stress,
I
don′t
want
you
to
like
me
any
less
Ich
kann
es
nicht
genug
betonen,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
weniger
magst
But
I
could've
waited,
I
would′ve
hated
it
Aber
ich
hätte
warten
können,
ich
hätte
es
gehasst
If
I
were
to
savour
it,
take
it
bit
by
bit
Wenn
ich
es
hätte
auskosten
sollen,
es
Stück
für
Stück
nehmen
But
I
was
feeling
it,
you
are
killing
it
girl
Aber
ich
habe
es
gefühlt,
du
bist
der
Hammer,
Kerl
You
are
killing
it
girl
Du
bist
der
Hammer,
Kerl
Shoot,
what
a
lady,
thrive
on
a
patient
Mann,
was
für
ein
Kerl,
braucht
einen
Patienten,
um
aufzublühen
Convinced
I
need
saving,
left
my
mind
racing
Überzeugt,
dass
ich
Rettung
brauche,
hat
meine
Gedanken
rasen
lassen
I
ain't
your
damsel,
ain′t
your
fixer-upper,
piece
of
hubba
bubba
Ich
bin
nicht
deine
Jungfrau
in
Nöten,
nicht
dein
Sanierungsobjekt,
kein
Stück
Hubba
Bubba
So
you
better
find
another
lover
to
fuck
ya
Also
such
dir
besser
einen
anderen
Liebhaber,
der
dich
fickt
Open
my
mind
and
I
close
my
eyes
Öffne
meinen
Geist
und
schließe
meine
Augen
Cause
the
inside
vision
is
so
damn
hard
to
find
Denn
die
innere
Vision
ist
so
verdammt
schwer
zu
finden
Now
she's
looking
back
at
me
Jetzt
schaut
er
zurück
zu
mir
With
that
killer
smile,
that
it
looks
too
sweet
you
see
Mit
diesem
umwerfenden
Lächeln,
das
zu
süß
aussieht,
verstehst
du
You′re
making
me
nervous
now
Du
machst
mich
jetzt
nervös
Making
me
question
how
the
world
goes
round
Lässt
mich
fragen,
wie
die
Welt
sich
dreht
Cause
everything
I
knew
is
turned
upside
down
Denn
alles,
was
ich
wusste,
steht
Kopf
Don't
fuck
me
round
cause
I'm
on
cloud
9
Verarsch
mich
nicht,
denn
ich
bin
auf
Wolke
7
Shoot,
what
a
lady,
thrive
on
a
patient
Mann,
was
für
ein
Kerl,
braucht
einen
Patienten,
um
aufzublühen
Convinced
I
need
saving,
left
my
mind
racing
Überzeugt,
dass
ich
Rettung
brauche,
hat
meine
Gedanken
rasen
lassen
I
ain′t
your
damsel,
ain′t
your
fixer-upper,
piece
of
hubba
bubba
Ich
bin
nicht
deine
Jungfrau
in
Nöten,
nicht
dein
Sanierungsobjekt,
kein
Stück
Hubba
Bubba
So
you
better
find
another
lover
to
fuck
ya
Also
such
dir
besser
einen
anderen
Liebhaber,
der
dich
fickt
Shoot,
what
a
lady,
thrive
on
a
patient
Mann,
was
für
ein
Kerl,
braucht
einen
Patienten,
um
aufzublühen
Convinced
I
need
saving,
left
my
mind
racing
Überzeugt,
dass
ich
Rettung
brauche,
hat
meine
Gedanken
rasen
lassen
I
ain't
your
damsel,
ain′t
your
fixer-upper,
piece
of
hubba
bubba
Ich
bin
nicht
deine
Jungfrau
in
Nöten,
nicht
dein
Sanierungsobjekt,
kein
Stück
Hubba
Bubba
So
you
better
find
another
lover
to
fuck
ya
Also
such
dir
besser
einen
anderen
Liebhaber,
der
dich
fickt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Kerr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.