Пусть
придет
мне
ночью
сон
Möge
mir
nachts
ein
Traum
erscheinen
Как
бегу
я
млада
Wie
ich,
jung
an
Jahren,
laufe
На
кострах
с
подружками
An
den
Feuern
mit
den
Freundinnen
Прыгать
до
упада
Springe
bis
zum
Umfallen
Родниковые
ключи
Quellwasser,
die
klaren
Brunnen
В
землю
ударялись
Schlugen
in
die
Erde
ein
А
луна
да
солнышко
Und
der
Mond,
ja,
das
Sonnchen
В
небо
поднимались
Stiegen
in
den
Himmel
auf
За
ворота
башмачок
Hinter'm
Tor
der
kleine
Schuh
В
зеркало
глядятся
Blickt
sich
an
im
Spiegel
Свечи
завощеные
Wachskerzen,
die
gewachsten
На
столах
дымятся
Qualmen
auf
den
Tischen
Пусть
придет
мой
суженый
Möge
mein
Beschiedener
kommen
С
чистою
водою
Mit
dem
reinen
Wasser
Да
омоет
мне
лицо
Und
wasche
mir
das
Gesicht
Рясой
кружевною
Mit
der
spitzenbesetzten
Borte
Родниковые
ключи
Quellwasser,
die
klaren
Brunnen
Бьются
да
в
колодце
Schlagen
ja
im
Brunnen
Осветит
поля
луна
Erhellt
die
Felder
der
Mond
Обогреет
солнце
Wärmt
die
Sonne
А
я
не
хочу,
а
я
не
хочу
Und
ich
will
nicht,
und
ich
will
nicht
(да
ряженый)
(ja,
der
Vermummte)
Мне
пока
рано
Mir
ist
es
noch
zu
früh
(суженый
да
ряженый)
(Beschiedener
ja
Vermummter)
Ножками
топчу,
ножками
топчу
Mit
Ängelchen
stampfe
ich,
mit
Ängelchen
stampfe
ich
(да
ряженый)
(ja,
der
Vermummte)
Сапогами
траву
Mit
Stiefeln
das
Gras
(суженый
да
ряженый)
(Beschiedener
ja
Vermummter)
За
ворота
башмачок
Hinter'm
Tor
der
kleine
Schuh
У
окна
столпляются
Am
Fenster
drängen
sie
sich
Женихи
да
девушки
Freier
und
die
Mädchen
В
святки
забавляются
Amüsieren
sich
in
den
heiligen
Nächten
Пусть
придет
мне
ночью
сон
Möge
mir
nachts
ein
Traum
erscheinen
Как
бегу
я
млада
Wie
ich,
jung
an
Jahren,
laufe
На
кострах
с
подружками
An
den
Feuern
mit
den
Freundinnen
Прыгать
до
упада
Springe
bis
zum
Umfallen
Родниковые
ключи
Quellwasser,
die
klaren
Brunnen
В
землю
ударялись
Schlugen
in
die
Erde
ein
А
луна
да
солнышко
Und
der
Mond,
ja,
das
Sonnchen
В
небо
поднимались
Stiegen
in
den
Himmel
auf
(суженый
да
ряженый)
(Beschiedener
ja
Vermummter)
(суженый
да
ряженый)
(Beschiedener
ja
Vermummter)
А
я
не
хочу,
а
я
не
хочу
Und
ich
will
nicht,
und
ich
will
nicht
(да
ряженый)
(ja,
der
Vermummte)
Мне
пока
рано
Mir
ist
es
noch
zu
früh
(суженый
да
ряженый)
(Beschiedener
ja
Vermummter)
Ножками
топчу,
ножками
топчу
Mit
Ängelchen
stampfe
ich,
mit
Ängelchen
stampfe
ich
(да
ряженый)
(ja,
der
Vermummte)
Сапогами
траву
Mit
Stiefeln
das
Gras
(суженый
да
ряженый)
(Beschiedener
ja
Vermummter)
(суженый
да
ряженый)
(Beschiedener
ja
Vermummter)
(суженый
да
ряженый)
(Beschiedener
ja
Vermummter)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: скачкова евгения александровна, садовников сергей евгеньевич
Альбом
Заря
дата релиза
24-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.