22 - BELOGLAZOVперевод на немецкий




22
22
Разбитые мечты
Zerbrochene Träume
Ушли за горизонт
Sind hinter den Horizont verschwunden
Ну где же была ты?
Wo warst du nur?
Ждала когда нас унесет
Wartetest, wann es uns mitreißt
Я помню поцелуи
Ich erinnere mich an die Küsse
И прочие слова
Und die anderen Worte
Ответь мне на вопрос
Antworte mir auf die Frage
Ответь, ну где же ты была
Antworte, wo warst du nur
Когда на улице темно?
Wenn es draußen dunkel ist?
Спокойный молодой
Ruhig und jung
И наплевать на всё
Und pfeif auf alles
Будто снова 22
Als wär' ich wieder 22
Разбитый телефон
Zerbrochenes Telefon
Закончилась тетрадь
Das Heft ist voll
Я напишу потом
Ich schreibe später
О том, как я люблю тебя
Darüber, wie ich dich liebe
Я скромно по твоим следам
Ich folge bescheiden deinen Spuren
Как юный хулиган
Wie ein junger Hooligan
Я выключаю свет
Ich mache das Licht aus
Но мне сегодня не до сна
Aber mir ist heut' nicht nach Schlaf
И хоть по простныням
Und sei es durch die Eisblumen
Того морозного окна
Jenes frostigen Fensters
И встретиться с тобой
Und dir zu begegnen
Ну где же ты была
Wo warst du nur
Когда на улице темно?
Wenn es draußen dunkel ist?
Спокойный молодой
Ruhig und jung
И наплевать на всё
Und pfeif auf alles
Будто снова 22
Als wär' ich wieder 22
Разбитый телефон
Zerbrochenes Telefon
Закончилась тетрадь
Das Heft ist voll
Я напишу потом
Ich schreibe später
О том, как я люблю тебя
Darüber, wie ich dich liebe
Когда на улице темно
Wenn es draußen dunkel ist
Спокойный молодой
Ruhig und jung
И наплевать на всё
Und pfeif auf alles
Будто снова 22
Als wär' ich wieder 22
Разбитый телефон
Zerbrochenes Telefon
Закончилась тетрадь
Das Heft ist voll
Я напишу потом
Ich schreibe später
Я напишу потом
Ich schreibe später





Авторы: Beloglazov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.