I don't do the first sight shit but knew you different and I was infatuated as a muh'
Ich steh' nicht auf diesen "Liebe auf den ersten Blick"-Mist, aber ich wusste, du bist anders und ich war total vernarrt
Your love be like a drug I od off but I don't care 'cuz it'll never be enough
Deine Liebe ist wie eine Droge, von der ich 'ne Überdosis nehme, aber es ist mir egal, weil es nie genug sein wird
It's like you loaded up the love gun and shot me in the face or the head
Es ist, als hättest du die Liebespistole geladen und mir ins Gesicht oder in den Kopf geschossen
Your smile be encouraging make me want to face my fears
Dein Lächeln ist ermutigend, bringt mich dazu, mich meinen Ängsten zu stellen
Hit then bump the music that we love, kicking it we vibing got you dancing naked in the mirror
Dann drehen wir die Musik auf, die wir lieben, chillen, wir schwingen uns ein, ich bring dich dazu, nackt vor dem Spiegel zu tanzen
Wanna be with you or around you fuck making plans with others
Will mit dir zusammen sein oder in deiner Nähe, scheiß auf Pläne mit anderen
Walking hand in hand with matching designer labels and luggage
Gehen Hand in Hand mit passenden Designer-Labels und Gepäck
They don't need to know, ain't for the public, that's how I want it
Sie müssen es nicht wissen, es ist nicht für die Öffentlichkeit, so will ich es
Thats how you want it? I get sick of niggas trying to but in the bubble
So willst du es? Ich hab' die Schnauze voll von Typen, die versuchen, sich in unsere Blase zu drängen
I know you got your past I got mines it get in the way
Ich weiß, du hast deine Vergangenheit, ich habe meine, sie steht uns im Weg
I'll be with you and that's through the rain and the sunny days, stormy nights
Ich werde bei dir sein, und zwar durch Regen und Sonnentage, stürmische Nächte
You'll be ok 'cuz i'll be there, we'll be together and you'll be safe
Du wirst okay sein, denn ich werde da sein, wir werden zusammen sein und du wirst sicher sein
The sweetest love i've ever known
Die süßeste Liebe, die ich je gekannt habe
Ain't lovey dovey nigga but with you i'm different, better
Bin kein schnulziger Typ, aber mit dir bin ich anders, besser
Lately shordy got me sleeping on the phone
In letzter Zeit schlafe ich mit der Kleinen am Telefon ein
Got me typing up books and fighting with you but I guess I should've known
Schreibe Romane und streite mich mit dir, aber ich hätte es wohl wissen müssen
Fight to keep you make the fucking house a home
Kämpfe, um dich zu behalten, mache das verdammte Haus zu einem Zuhause
Thought having a heart was something I couldn't manage i'm damaged and I knew you could tell it, that's from when we began this
Dachte, ein Herz zu haben, wäre etwas, das ich nicht bewältigen könnte, ich bin beschädigt und ich wusste, du konntest es sehen, das war von Anfang an so
But i'd never ever ever take advantage
Aber ich würde dich niemals, niemals, niemals ausnutzen
Shit hit me like a cannon but i'm glad it did you picked me up when (I was on the ground)
Hat mich wie eine Kanone getroffen, aber ich bin froh, dass es so war, du hast mich aufgefangen, als (ich am Boden lag)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.