Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monkey Wrench
Monkey Wrench
Know
what
I'm
saying
best
to
ever
fucking
do
this
shit
nigga
Weißt
du,
was
ich
meine,
der
Beste,
der
diesen
Scheiß
je
gemacht
hat,
Nigga
I'm
in
the
city,
niggas
walking
with
their
Semi's
out
Ich
bin
in
der
Stadt,
Niggas
laufen
mit
ihren
Semis
rum
I
don't
run
my
mouth,
where
I'm
from
hate
come
from
who
be
around
Ich
halt's
Maul,
wo
ich
herkomme,
kommt
der
Hass
von
denen,
die
in
der
Nähe
sind
Niggas
Mickey
Mouse,
matter
fact
they
bitches,
be
Minnie
Mouse
Niggas
sind
Mickey
Mäuse,
genau
genommen
sind
sie
Schlampen,
Minnie
Mäuse
Think
I'm
down
and
out?
Nigga
just
beginning
to
figure
out
it's
power
in
the
tongue
Denkst
du,
ich
bin
am
Ende?
Nigga,
ich
fange
gerade
erst
an
zu
kapieren,
dass
Macht
in
der
Zunge
liegt
The
flow
hit
niggas
like
loaded
gun
Der
Flow
trifft
Niggas
wie
eine
geladene
Waffe
I
got
the
monkey
wrench
I
fix
or
fuck
it
up?
I'm
on
to
something
Ich
hab
den
Schraubenschlüssel,
reparier
ich's
oder
mach
ich's
kaputt?
Ich
bin
an
etwas
dran
I
rock
the
Bape
zip
up
hoodie,
army
fatigue
one
Ich
rocke
den
Bape-Hoodie
mit
Reißverschluss,
Army-Tarnung
Know
these
niggas
wish
they
been
us,
ain't
never
need
none
Ich
weiß,
diese
Niggas
wünschten,
sie
wären
wir,
haben
nie
etwas
gebraucht
Stack
my
paper
up,
I
stack
my
money
I
upgrade
the
funds
Ich
staple
mein
Papier,
ich
staple
mein
Geld,
ich
werte
die
Finanzen
auf
All
my
brothers
chosen
ones
most
these
other
niggas
be
duds
Alle
meine
Brüder
sind
Auserwählte,
die
meisten
dieser
anderen
Niggas
sind
Blindgänger
I
review
yesterday's
success
before
today's
run
Ich
überprüfe
den
Erfolg
von
gestern,
bevor
ich
heute
loslege
Roll
designer
up,
pristine
tuck,
the
smoke
ah'
hit
my
lungs
Dreh
Designer-Zeug,
steck's
rein,
der
Rauch
äh'
trifft
meine
Lungen
I
study
gematria,
I
been
studying
native
tongues
Ich
studiere
Gematria,
ich
habe
indigene
Sprachen
studiert
I'm
cartwheeling
in
the
fifth
dimension
nigga
just
because
Ich
mache
ein
Rad
in
der
fünften
Dimension,
Nigga,
einfach
so
I'm
the
greatest
in
this
shit
won't
never
be
no
runner
up
Ich
bin
der
Größte
in
diesem
Scheiß,
werde
niemals
Zweiter
sein
I
had
fell
in
love
with
blunts,
way
before
my
first
fuck
Ich
hatte
mich
in
Blunts
verliebt,
lange
vor
meinem
ersten
Fick,
Schätzchen
I
had
fell
in
love
with
blunts
before
I
showed
the
bitch
love
Ich
hatte
mich
in
Blunts
verliebt,
bevor
ich
dir
meine
Liebe
zeigte
I
been
chilling
lately
I
don't
need
to,
used
it
as
a
crutch
Ich
habe
in
letzter
Zeit
gechillt,
ich
brauche
es
nicht,
habe
es
als
Krücke
benutzt
I'm
trying
to
buy
my
mother
8 or
9 Bentley's,
pick
which
one
she
want
Ich
versuche,
meiner
Mutter
8 oder
9 Bentleys
zu
kaufen,
sie
soll
sich
aussuchen,
welchen
sie
will
He
rocking
counterfeit
designer
tell
him
get
a
refund
Er
trägt
gefälschte
Designer-Klamotten,
sag
ihm,
er
soll
sich
das
Geld
zurückholen
Ain't
fucking
with
your
lazy
ass,
muh'
fucker
keep
up
Ich
ficke
nicht
mit
deinem
faulen
Arsch,
verdammter
Mistkerl,
halt
mit
I
had
fell
in
love
with
blunts
before
I
learned
to
speak
up
Ich
hatte
mich
in
Blunts
verliebt,
bevor
ich
gelernt
habe,
meine
Meinung
zu
sagen
I'm
ah'
stack
some
more
and
stack
some
more
nigga
and
then
some
Ich
äh'
staple
noch
mehr
und
noch
mehr,
Nigga,
und
dann
noch
mehr
I
had
fell
in
love
with
blunts
way
before
my
first
fuck
Ich
hatte
mich
in
Blunts
verliebt,
lange
vor
meinem
ersten
Fick,
Baby
I
had
fell
in
love
with
blunts
way
before
my
first
fuck
Ich
hatte
mich
in
Blunts
verliebt,
lange
vor
meinem
ersten
Fick,
meine
Süße
For
real
nigga
nah
for
real
Im
Ernst,
Nigga,
nein,
im
Ernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hidden Gem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.