Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
with
this
new
boy
Ja,
ich
bin
mit
diesem
neuen
Freund
zusammen
All
my
friends
think
he's
great
Alle
meine
Freunde
finden
ihn
großartig
And
he's
perfect
for
most
of
the
time
but
at
times
he
can
act
so
deranged
Und
er
ist
die
meiste
Zeit
perfekt,
aber
manchmal
kann
er
so
durchgedreht
sein
Yeah,
he
gets
in
these
moods
Ja,
er
kriegt
diese
Launen
He
can
be
such
a
pain
Er
kann
so
nervig
sein
And
sometimes
when
he
talks
I
just
block
it
all
out
Und
manchmal,
wenn
er
redet,
blende
ich
einfach
alles
aus
I
can't
stand
what
he
sayin'
Ich
kann
nicht
ertragen,
was
er
sagt
Sorry,
what's
this
all
for?
Sorry,
wozu
das
alles?
Don't
make
me
feel
good
no
more
Gibt
mir
kein
gutes
Gefühl
mehr
No,
wait,
now
it's
too
late
Nein,
warte,
jetzt
ist
es
zu
spät
I
can't
get
the
ick
away
Ich
werde
dieses
ungute
Gefühl
nicht
los
Breakup,
no,
not
again
Trennung,
nein,
nicht
schon
wieder
I'm
so
sick
of
everything
Ich
habe
alles
so
satt
So,
what,
what
is
this
for?
Also,
was,
wozu
ist
das
gut?
God,
it's
a
bore
Gott,
es
ist
langweilig
I
was
mistaken,
you're
no
bad
boy
Ich
habe
mich
geirrt,
du
bist
kein
böser
Junge
And
I'll
admit
that
that's
my
bad
boy
Und
ich
gebe
zu,
das
ist
mein
Fehler,
Junge
Now
I
don't
want
another
sad
boy,
sad
boy
Jetzt
will
ich
keinen
weiteren
traurigen
Jungen,
traurigen
Jungen
And
you
get
mad,
boy
Und
du
wirst
wütend,
Junge
You
raise
your
voice
just
like
your
dad,
boy
Du
erhebst
deine
Stimme
genau
wie
dein
Vater,
Junge
And
there's
really
no
need
for
bad
boy
Und
dafür
gibt
es
wirklich
keinen
Grund,
Junge
No,
I
don't
want
another
sad
boy,
sad
boy
Nein,
ich
will
keinen
weiteren
traurigen
Jungen,
traurigen
Jungen
Every
day
is
the
same
Jeder
Tag
ist
gleich
We
get
up
and
argue
about
the
same
things
Wir
stehen
auf
und
streiten
über
die
gleichen
Dinge
I
can
feel
myself
falling
in
different
ways
Ich
spüre,
wie
ich
mich
auf
andere
Weise
entferne
Need
to
get
out,
I
need
to
get
away
Muss
hier
raus,
ich
muss
weg
Sorry,
what's
this
all
for?
Sorry,
wozu
das
alles?
Don't
make
me
feel
good
no
more
Gibt
mir
kein
gutes
Gefühl
mehr
No,
wait,
now
it's
too
late
Nein,
warte,
jetzt
ist
es
zu
spät
I
can't
get
the
ick
away
Ich
werde
dieses
ungute
Gefühl
nicht
los
Breakup,
no,
not
again
Trennung,
nein,
nicht
schon
wieder
I'm
so
sick
of
everything
Ich
habe
alles
so
satt
So,
what,
what
is
this
for?
Also,
was,
wozu
ist
das
gut?
God,
it's
a
bore
Gott,
es
ist
langweilig
I
was
mistaken,
you're
no
bad
boy
Ich
habe
mich
geirrt,
du
bist
kein
böser
Junge
And
I'll
admit
that
that's
my
bad
boy
Und
ich
gebe
zu,
das
ist
mein
Fehler,
Junge
Now
I
don't
want
another
sad
boy,
sad
boy
Jetzt
will
ich
keinen
weiteren
traurigen
Jungen,
traurigen
Jungen
And
you
get
mad,
boy
Und
du
wirst
wütend,
Junge
You
raise
your
voice
just
like
your
dad,
boy
Du
erhebst
deine
Stimme
genau
wie
dein
Vater,
Junge
And
there's
really
no
need
for
bad
boy
Und
dafür
gibt
es
wirklich
keinen
Grund,
Junge
No,
I
don't
want
another
sad
boy,
sad
boy
Nein,
ich
will
keinen
weiteren
traurigen
Jungen,
traurigen
Jungen
Every
day
is
the
same
Jeder
Tag
ist
gleich
We
get
up
and
argue
about
the
same
things
Wir
stehen
auf
und
streiten
über
die
gleichen
Dinge
I
can
feel
myself
falling
in
different
ways
Ich
spüre,
wie
ich
mich
auf
andere
Weise
entferne
Need
to
get
out,
I
need
to
get
away
Muss
hier
raus,
ich
muss
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Clampitt, Stella Bennett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.