BENI - Daisukinanoni - перевод текста песни на немецкий

Daisukinanoni - BENIперевод на немецкий




Daisukinanoni
Ich liebte dich so sehr
賑わう街 キラめく
Die belebte Stadt funkelt
鈴の音が聞こえる
Ich höre das Läuten der Glöckchen
人混みに紛れて
Verloren in der Menschenmenge
冷たくかじかむ手を
Meine kalten, erstarrten Hände
ぎゅっと握りしめてみたけど
Ich versuchte, sie fest zu umklammern, aber
指先でなぞる文字 すぐに消えて
Buchstaben, mit Fingerspitzen gezeichnet, verschwinden sogleich
一人が切なくなる
Allein zu sein wird schmerzhaft
あの日君と 居たこの場所
An diesem Ort, wo ich an jenem Tag mit dir war
あの時と同じ雪が降る
Fällt derselbe Schnee wie damals
大好きだった 大好きだった
Ich liebte dich so sehr, liebte dich so sehr
君の笑顔が 大好きなのに
Obwohl ich dein Lächeln so sehr liebte
愛されていた 気持ちわかってるよ
Ich weiß, dass ich geliebt wurde, ich verstehe das Gefühl
心と空もまだ白く輝いてるかな
Ob mein Herz und der Himmel wohl noch immer weiß leuchten?
Am I still in your heart?
Bin ich noch immer in deinem Herzen?
揺らめくキャンドルの灯
Das flackernde Licht der Kerzen
窓に映る顔と 濡れたままの lonely eyes
Das im Fenster gespiegelte Gesicht und die noch nassen, einsamen Augen
想いが 膨らむ日々
Tage, an denen die Gefühle anschwellen
そっと振り返らずいたけど
Ich habe es vermieden, leise zurückzublicken, aber
この先も褪せぬまま 生きてくなんて
So weiterzuleben, ohne dass dies verblasst
一人じゃ寂しくなる
Allein werde ich einsam
あの日君と見たこの雪
Dieser Schnee, den ich an jenem Tag mit dir sah
思い出 涙の雨が降る
Erinnerungen, ein Regen aus Tränen fällt
大好きだった 大好きだった
Ich liebte dich so sehr, liebte dich so sehr
君のすべてが 大好きなのに
Obwohl ich alles an dir so sehr liebte
愛しているよ 気持ち変わらないよ
Ich liebe dich, meine Gefühle ändern sich nicht
心と空もまた白く輝いているよ
Mein Herz und der Himmel leuchten wieder weiß
Am I still in your heart?
Bin ich noch immer in deinem Herzen?
触れられない想いが そっと零れた
Unberührbare Gefühle flossen leise über
この声届くなら もう一度 あの日へ。。
Wenn diese Stimme dich erreicht, noch einmal zurück zu jenem Tag...
大好きだった 大好きだった
Ich liebte dich so sehr, liebte dich so sehr
君の笑顔が 大好きなのに
Obwohl ich dein Lächeln so sehr liebte
愛されていた 気持ちわかってるよ
Ich weiß, dass ich geliebt wurde, ich verstehe das Gefühl
心と空もまだ
Mein Herz und der Himmel noch immer
大好きだった 大好きだった
Ich liebte dich so sehr, liebte dich so sehr
君のすべてが 大好きなのに
Obwohl ich alles an dir so sehr liebte
愛しているよ 気持ち変わらないよ
Ich liebe dich, meine Gefühle ändern sich nicht
心と空もまた白く輝いているよ
Mein Herz und der Himmel leuchten wieder weiß
Am I still in your heart?
Bin ich noch immer in deinem Herzen?
Nigiwau machi KIRAmeku
Die belebte Stadt funkelt
Suzu no ne ga kikoeru
Ich höre das Läuten der Glöckchen
Hito komi ni magurete
Verloren in der Menschenmenge
Tsumetaku kajikamu te wo
Meine kalten, erstarrten Hände
Gyutto nigirishimete mita kedo
Ich versuchte, sie fest zu umklammern, aber
Yubisaki de nazoru moji Sugu ni kiete
Buchstaben, mit Fingerspitzen gezeichnet, verschwinden sogleich
Hitori ga setsunaku naru
Allein zu sein wird schmerzhaft
Ano hi kimi to Ita kono basho
An diesem Ort, wo ich an jenem Tag mit dir war
Ano toki to onaji yuki ga furu
Fällt derselbe Schnee wie damals
Daisuki datta Daisuki datta
Ich liebte dich so sehr, liebte dich so sehr
Kimi no egao ga Daisuki na no ni
Obwohl ich dein Lächeln so sehr liebte
Aisarete ita Kimochi wakatteru yo
Ich weiß, dass ich geliebt wurde, ich verstehe das Gefühl
Kokoro to sora mo mada shiroku kagayaiteru kana
Ob mein Herz und der Himmel wohl noch immer weiß leuchten?
Am I still in your heart?
Bin ich noch immer in deinem Herzen?
Yurameku KYANDORU no hi
Das flackernde Licht der Kerzen
Mado ni utsuru kao to Nureta mama no lonely eyes
Das im Fenster gespiegelte Gesicht und die noch nassen, einsamen Augen
Omoi ga Fukuramu hibi
Tage, an denen die Gefühle anschwellen
Sotto furikaerazu ita kedo
Ich habe es vermieden, leise zurückzublicken, aber
Kono saki mo asenu mama Ikiteku nante
So weiterzuleben, ohne dass dies verblasst
Hitori ja sabishiku naru
Allein werde ich einsam
Ano hi kimi to mita kono yuki
Dieser Schnee, den ich an jenem Tag mit dir sah
Omoide Namida no ame ga furu
Erinnerungen, ein Regen aus Tränen fällt
Daisuki datta Daisuki datta
Ich liebte dich so sehr, liebte dich so sehr
Kimi no subete ga Daisuki na no ni
Obwohl ich alles an dir so sehr liebte
Aishiteiru yo Kimochi kawaranai yo
Ich liebe dich, meine Gefühle ändern sich nicht
Kokoro to sora mo mada shiroku kagayaiteru kana
Mein Herz und der Himmel leuchten wieder weiß
Am I still in your heart?
Bin ich noch immer in deinem Herzen?
Furerarenai omoi ga Sotto koboreta
Unberührbare Gefühle flossen leise über
Kono koe todoku nara Mou ichido Ano hi he.
Wenn diese Stimme dich erreicht, noch einmal zurück zu jenem Tag.
Daisuki datta Daisuki datta
Ich liebte dich so sehr, liebte dich so sehr
Kimi no egao ga Daisuki na no ni
Obwohl ich dein Lächeln so sehr liebte
Aisarete ita Kimochi wakatteru yo
Ich weiß, dass ich geliebt wurde, ich verstehe das Gefühl
Kokoro sora mo mada
Mein Herz und der Himmel noch immer
Daisuki datta Daisuki datta
Ich liebte dich so sehr, liebte dich so sehr
Kimi no subete ga Daisuki na no ni
Obwohl ich alles an dir so sehr liebte
Aishiteiru yo Kimochi kawaranai yo
Ich liebe dich, meine Gefühle ändern sich nicht
Kokoro to sora mo mada shiroku kagayaiteru kana
Mein Herz und der Himmel leuchten wieder weiß
Am I still in your heart?
Bin ich noch immer in deinem Herzen?





Авторы: Imai Daisuke, Beni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.