Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Right
Mach es richtig
眠らぬ
city
of
lights
Schlaflose
Stadt
der
Lichter
誰もが目指す
high
Jeder
strebt
nach
dem
Hoch
次へ次へ
Weiter,
immer
weiter
暗黙の了解
Stillschweigendes
Einverständnis
ルールなんてもんはない
So
etwas
wie
Regeln
gibt
es
nicht
We
do
it
our
way
oh
Wir
machen
es
auf
unsere
Art,
oh
雑音だらけ
Voller
Störgeräusche
掻き分けちゃって
show
me
something
Dräng
dich
durch
und
zeig
mir
was
本気な遊びで
I
want
it
all
Mit
ernstem
Spiel,
ich
will
alles
傷舐めあって
Wir
lecken
unsere
Wunden
本能にモノ言わせて
Lass
den
Instinkt
sprechen
I
know
you
want
it
all
you
got
it
all
Ich
weiß,
du
willst
alles,
du
hast
alles
手を伸ばして
dance
with
me
Streck
deine
Hand
aus,
tanz
mit
mir
Make
you
feel
so
good
Damit
du
dich
so
gut
fühlst
言葉はいらない
Worte
sind
nicht
nötig
A
place
that
ain't
got
rules
Ein
Ort,
an
dem
es
keine
Regeln
gibt
半端じゃいけない
Halbherzig
geht
nicht
Love
the
way
you
are
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
この街がステージ
Diese
Stadt
ist
die
Bühne
And
now
we
shine
like
stars
Und
jetzt
leuchten
wir
wie
Sterne
どうか
まだまだまだまだ
Bitte,
noch
noch
noch
noch
mehr
'Cause
I
just
wanna
wanna
wanna
wanna
Denn
ich
will
nur,
will
nur,
will
nur,
will
nur
無我夢中で
Völlig
vertieft
sein
まだまだまだまだ
Noch
noch
noch
noch
mehr
I
just
wanna
wanna
wanna
wanna
Ich
will
nur,
will
nur,
will
nur,
will
nur
I
wanna
do
it
right
Ich
will
es
richtig
machen
迷ったら手遅れ
Wenn
du
zögerst,
ist
es
zu
spät
逃せない
this
is
it
Darfst
du
nicht
verpassen,
das
ist
es
ここが勝負
Hier
entscheidet
es
sich
否めない
chemistry
Unleugbare
Chemie
惹かれ合ったみたい
Es
scheint,
wir
wurden
zueinander
hingezogen
Won't
you
stay
Bleibst
du
nicht?
そうさ一度切り
Ja,
nur
dieses
eine
Mal
二度とは来ない
c'est
la
vie
Es
kommt
nicht
wieder,
c'est
la
vie
楽しんで悪い?
ain't
nothing
wrong
Ist
es
falsch,
Spaß
zu
haben?
Es
ist
nichts
Falsches
daran
なんと言われてもいい
Egal,
was
gesagt
wird
信じるの鏡
she
wants
it
all
Glaube
dem
Spiegel,
sie
will
alles
手を伸ばして
dance
with
me
Streck
deine
Hand
aus,
tanz
mit
mir
Make
you
feel
so
good
Damit
du
dich
so
gut
fühlst
言葉はいらない
Worte
sind
nicht
nötig
A
place
that
ain't
got
rules
Ein
Ort,
an
dem
es
keine
Regeln
gibt
半端じゃいけない
Halbherzig
geht
nicht
Love
the
way
you
are
Ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist
この街がステージ
Diese
Stadt
ist
die
Bühne
And
now
we
shine
like
stars
Und
jetzt
leuchten
wir
wie
Sterne
どうか
まだまだまだまだ
Bitte,
noch
noch
noch
noch
mehr
'Cause
I
just
wanna
wanna
wanna
wanna
Denn
ich
will
nur,
will
nur,
will
nur,
will
nur
無我夢中で
Völlig
vertieft
sein
まだまだまだまだ
Noch
noch
noch
noch
mehr
I
just
wanna
wanna
wanna
wanna
Ich
will
nur,
will
nur,
will
nur,
will
nur
I
wanna
do
it
right
Ich
will
es
richtig
machen
終わる前に
come
with
me
Bevor
es
endet,
komm
mit
mir
約束はいらない
Versprechen
sind
nicht
nötig
このままじゃ終われない
So
kann
es
nicht
enden
また次のステージ
Weiter
zur
nächsten
Bühne
And
now
we
shine
like
stars
Und
jetzt
leuchten
wir
wie
Sterne
どうか
まだまだまだまだ
Bitte,
noch
noch
noch
noch
mehr
'Cause
I
just
wanna
wanna
wanna
wanna
Denn
ich
will
nur,
will
nur,
will
nur,
will
nur
無我夢中で
Völlig
vertieft
sein
まだまだまだまだ
Noch
noch
noch
noch
mehr
I
just
wanna
wanna
wanna
wanna
Ich
will
nur,
will
nur,
will
nur,
will
nur
I
wanna
do
it
right
Ich
will
es
richtig
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ninos Hanna, Beni Arashiro, Robert Hanna, Yuuta Watanabe
Альбом
Undress
дата релиза
25-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.