Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KIRA☆KIRA☆(DJ HASEBE REMIX)
KIRA☆KIRA☆(DJ HASEBE REMIX)
私の頭の先から
爪先まで全部
Von
meinem
Scheitel
bis
zu
meinen
Zehenspitzen,
alles
Oh
Baby
君という
恋で出来ている
Oh
Baby,
besteht
aus
der
Liebe
zu
dir
毎日電話をしたって
Selbst
wenn
wir
jeden
Tag
telefonieren
週2で逢えたとしたって
Selbst
wenn
wir
uns
zweimal
die
Woche
treffen
könnten
Oh
Bady
Tell
me
one
thing
まだ少し不安
Oh
Baby,
sag
mir
eins,
ich
bin
immer
noch
ein
wenig
unsicher
偶然友達に会ったら
何で紹介してくれる?
Wenn
wir
zufällig
Freunde
treffen,
wie
stellst
du
mich
vor?
呼び捨ての名前
僕の恋人
Nur
beim
Vornamen?
Als
deine
Freundin?
輝く恋心がKIRAKIRA
Mein
strahlendes
Liebesherz
funkelt
KIRAKIRA
ネオンの街並みろを彩る
Es
färbt
die
Neon-Straßenzüge
君だって同じ気持ちで見てる?
oh
Siehst
du
es
auch
mit
demselben
Gefühl?
oh
覚えたてのメロディー
一緒に口ずさむ君の横顔
Dein
Profil,
während
du
die
Melodie
mitsummst,
die
wir
gerade
gelernt
haben
その肩に寄りかかったまま
抱きしめられるのを待ってる
So
an
deine
Schulter
gelehnt,
warte
ich
darauf,
umarmt
zu
werden
Shine
like
KIRAKIRA
Leuchte
wie
KIRAKIRA
私の心の中に
聞きたいことが溢れて
Mein
Herz
ist
voller
Dinge,
die
ich
dich
fragen
möchte
Oh
Bady
時時
不機嫌になる
Oh
Baby,
manchmal
werde
ich
launisch
優しく叱って欲しい
その後笑って欲しい
Ich
möchte,
dass
du
mich
sanft
schimpfst
und
danach
lächelst
Oh
Baby
just
wanna
say
Oh
Baby,
ich
will
nur
sagen
まだ触れていたい
Ich
möchte
dich
noch
berühren
今までしてきた恋が
終わってしまったのは
Dass
die
Lieben,
die
ich
bisher
hatte,
zu
Ende
gingen
君に逢うため...
やっと気付いた
War,
um
dich
zu
treffen...
Endlich
habe
ich
es
bemerkt
愛しさつのる想いKIRAKIRA
Meine
wachsenden
Liebesgefühle
funkeln
KIRAKIRA
二人の星空がきらめく
Unser
Sternenhimmel
funkelt
君だって同じ気持ち伝わる
oh
Ich
spüre,
dass
du
dasselbe
fühlst,
oh
生まれたばかりの恋
一緒に
Diese
neugeborene
Liebe,
lass
uns
zusammen
壊れないように守って
Sie
beschützen,
damit
sie
nicht
zerbricht
腕の中で甘えたまま
唇が触れるのを待ってる
In
deinen
Armen
gekuschelt,
warte
ich
darauf,
dass
sich
unsere
Lippen
berühren
Shine
like
KIRAKIRA
Leuchte
wie
KIRAKIRA
今しか言えない想い
こらからの未来へ
Diese
Gefühle,
die
ich
nur
jetzt
sagen
kann,
in
die
Zukunft
hinein
続いてく道ずっと君と歩きたいよ
Den
Weg,
der
weiterführt,
möchte
ich
immer
mit
dir
gehen
輝く恋心がKIRAKIRA
Mein
strahlendes
Liebesherz
funkelt
KIRAKIRA
ネオンの街並みろを彩る
Es
färbt
die
Neon-Straßenzüge
君だって同じ気持ちで見てる?
oh
Siehst
du
es
auch
mit
demselben
Gefühl?
oh
覚えたてのメロディー
一緒に口ずさむ君の横顔
Dein
Profil,
während
du
die
Melodie
mitsummst,
die
wir
gerade
gelernt
haben
その肩に寄りかかったまま
抱きしめられるのを待ってる
So
an
deine
Schulter
gelehnt,
warte
ich
darauf,
umarmt
zu
werden
愛しさつのる想いKIRAKIRA
Meine
wachsenden
Liebesgefühle
funkeln
KIRAKIRA
二人の星空がきらめく
Unser
Sternenhimmel
funkelt
君だって同じ気持ち伝わる
oh
Ich
spüre,
dass
du
dasselbe
fühlst,
oh
生まれたばかりの恋
一緒に
Diese
neugeborene
Liebe,
lass
uns
zusammen
壊れないように守って
Sie
beschützen,
damit
sie
nicht
zerbricht
腕の中で甘えたまま
唇が触れるのを待ってる
In
deinen
Armen
gekuschelt,
warte
ich
darauf,
dass
sich
unsere
Lippen
berühren
Shine
like
KIRAKIRA
Leuchte
wie
KIRAKIRA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke "d.i" Imai, Shoko Fujibayashi
Альбом
サイン
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.