Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淚が流れて
夢にじんだあの日
An
jenem
Tag,
als
Tränen
flossen
und
meine
Träume
verschwammen
不安で眠れない
一人じゃ步けない
Ich
konnte
vor
Angst
nicht
schlafen,
konnte
nicht
allein
gehen
でも私救ってくれた
Aber
du
hast
mich
gerettet
メロディ一とキミの言葉
Die
Melodie
und
deine
Worte
ありがとうこれからも
Danke,
auch
in
Zukunft
忘れないからね
Werde
ich
es
nicht
vergessen
一つ一つの
出會いを
大事に生きて!
Lebe
und
schätze
jede
einzelne
Begegnung!
一つじゃない
私だけの答えを見つけたいから
Weil
ich
meine
eigene
Antwort
finden
will,
nicht
nur
eine
einzige
走り續けるの
強く生きてくの
Werde
ich
weiterlaufen,
werde
stark
leben
戾れないわかってる
Kann
ich
nicht
zurückkehren,
das
weiß
ich
さびしいわけじゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
einsam
bin
振り返りたくない
Ich
will
nicht
zurückblicken
そうあの日わからなかった
Ja,
an
jenem
Tag
verstand
ich
nicht
大切なキミの愛が
Deine
wertvolle
Liebe
ごめんねまたいつか
Verzeih
mir,
eines
Tages
wieder
會える日がくるよ
Wird
der
Tag
kommen,
an
dem
wir
uns
treffen
können
一つ一つの
別れを
忘れないでね
Vergiss
nicht
jeden
einzelnen
Abschied
一つじゃない
やり直せる道は續いているから
Denn
der
Weg,
um
neu
anzufangen
– nicht
nur
einer
– geht
weiter
輝いてみせるの
強く生きていくの
Ich
werde
dir
zeigen,
dass
ich
strahlen
kann,
ich
werde
stark
leben
淚をふいてよ
Wisch
deine
Tränen
ab!
他の誰でもない
私をやっと
好きになれた
Endlich
konnte
ich
mich
selbst
mögen
lernen,
niemand
anderen
als
mich
今が暗くても
明日を信じていれば光が...
Auch
wenn
es
jetzt
dunkel
ist,
wenn
ich
an
morgen
glaube,
wird
das
Licht...
まだ完璧じゃない
私だけど
Ich
bin
zwar
noch
nicht
perfekt
好きでいたい
Aber
ich
möchte
mich
mögen
全てなくしても
何かを失っても
Selbst
wenn
ich
alles
verliere,
selbst
wenn
ich
etwas
einbüße
迷わないもう
歌いつづける
Werde
ich
nicht
mehr
zögern,
ich
werde
weitersingen
一つ一つの
出會いを
大事に生きて!
Lebe
und
schätze
jede
einzelne
Begegnung!
一つじゃない
私だけの答えを見つけたいから
Weil
ich
meine
eigene
Antwort
finden
will,
nicht
nur
eine
einzige
走り續けるの
強く生きてくの
Werde
ich
weiterlaufen,
werde
stark
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beni, 3rd Productions, beni, 3rd productions
Альбом
Lovebox
дата релиза
02-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.