Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One more time, One more chance
Noch einmal, eine Chance mehr
これ以上何を失えば
心は許されるの
Was
muss
ich
noch
verlieren,
damit
mein
Herz
Vergebung
findet?
どれほどの痛みならば
もう一度君に逢える
Wie
viel
Schmerz
muss
ich
ertragen,
um
dich
wiedersehen
zu
können?
One
more
time
季節よ移ろわないで
Noch
einmal,
Jahreszeit,
geh
nicht
vorüber.
One
more
time
ふざけあった時間よ
Noch
einmal,
Zeit,
in
der
wir
herumalberten.
食い違うときはいつも
僕が先に折れたね
Wenn
wir
uneins
waren,
habe
immer
ich
zuerst
nachgegeben.
わがままな征服はなおさら愛しくさせた
Deine
eigensinnige
Art
machte
dich
nur
noch
liebenswerter
für
mich.
One
more
chance
足を取られて
Noch
eine
Chance,
ich
verliere
den
Halt.
One
more
chance
次の場所を選べない
Noch
eine
Chance,
ich
kann
den
nächsten
Ort
nicht
wählen.
いつでも探しているよ
どっかに君の姿を
Immer
suche
ich
nach
dir,
irgendwo
nach
deiner
Gestalt.
向かいのホーム
路地裏の窓
Auf
dem
Bahnsteig
gegenüber,
im
Fenster
einer
Gasse.
こんなとこにいるはずもないのに
Obwohl
du
unmöglich
hier
sein
kannst.
願いがもしもかなうなら
今すぐ君のとこへ
Wenn
mein
Wunsch
in
Erfüllung
ginge,
wäre
ich
sofort
bei
dir.
欲しい物などもう何もない
Es
gibt
nichts
Materielles
mehr,
was
ich
mir
wünsche.
全てかけて抱きしめて生きるよ
Ich
setze
alles
aufs
Spiel,
um
dich
zu
umarmen
und
zu
leben.
いつでも探してしまう
どっかに君の笑顔を
Immer
suche
ich
doch,
irgendwo
nach
deinem
Lächeln.
踏切あたり
In
der
Nähe
des
Bahnübergangs.
こんなとこにいるはずもないのに
Obwohl
du
unmöglich
hier
sein
kannst.
いのちが繰り返すならば
何度も君のもとへ
Wenn
das
Leben
sich
wiederholte,
würde
ich
immer
wieder
zu
dir
kommen.
欲しいまのなどもう何もない
Es
gibt
nichts
Materielles
mehr,
was
ich
mir
wünsche.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masayoshi Yamazaki
Альбом
Covers
дата релиза
21-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.