BENI - Sakurazaka - перевод текста песни на немецкий

Sakurazaka - BENIперевод на немецкий




Sakurazaka
Sakurazaka
I whisper softly into the wind
Ich flüstere leise in den Wind
Hope you are happy wherever you are
Hoffe, du bist glücklich, wo immer du bist
Oh yeah
Oh yeah
Even though my love for you still remains the same
Obwohl meine Liebe zu dir immer noch die gleiche ist
Swaying sunlight through the leaves
Schwankendes Sonnenlicht durch die Blätter
The scent of cherry blossoms
Der Duft von Kirschblüten
A light shade of red I see reminds me of loneliness
Ein heller Rotschimmer, den ich sehe, erinnert mich an Einsamkeit
You were the only one, I knew it the day I met you
Du warst der Einzige, ich wusste es an dem Tag, als ich dich traf
Nobody ever made me feel how I do
Niemand hat mich je so fühlen lassen, wie ich mich fühle
But we never became one
Aber wir wurden nie eins
Even though I knew this was love
Obwohl ich wusste, dass dies Liebe war
Even though spring is about to come
Obwohl der Frühling bald kommt
Oh yeah
Oh yeah
Even now I dream of you as I did before
Auch jetzt träume ich von dir wie zuvor
The color of your kiss is just like the cherry blossoms
Die Farbe deines Kusses ist genau wie die Kirschblüten
All that I ever wanted in this world was to hold on to you
Alles, was ich jemals auf dieser Welt wollte, war, dich festzuhalten
Together you and I, we would go on forever
Zusammen würden wir ewig weitermachen
Innocent promises from long ago
Unschuldige Versprechen von längst vergangener Zeit
Turned into tears I've cried
Wurden zu Tränen, die ich geweint habe
Even though I knew this was love
Obwohl ich wusste, dass dies Liebe war
Even though flowers will bloom at once
Obwohl die Blumen bald blühen werden
Oh yeah
Oh yeah
Even now you still are who you were before
Auch jetzt bist du immer noch der, der du vorher warst
We can't be together, oh no
Wir können nicht zusammen sein, oh nein
Through the seasons keep changing
Obwohl die Jahreszeiten sich ändern
You're still the one I love
Bist du immer noch derjenige, den ich liebe
You were the only one, who understood my desires
Du warst der Einzige, der meine Wünsche verstand
That's why to this day I'm still
Deshalb bin ich bis heute immer noch dabei
Chasing my dreams
Meine Träume zu verfolgen
Even though I knew this was love
Obwohl ich wusste, dass dies Liebe war
Even though spring is about to come
Obwohl der Frühling bald kommt
Oh yeah
Oh yeah
Even now I dream of you as I did before
Auch jetzt träume ich von dir wie zuvor
I whisper softly into the wind
Ich flüstere leise in den Wind
Hope you are happy wherever you are
Hoffe, du bist glücklich, wo immer du bist
Oh yeah
Oh yeah
Even though my love for you still remains the same
Obwohl meine Liebe zu dir immer noch die gleiche ist
The same
Die gleiche





Авторы: Masaharu Fukuyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.