Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このまま何もかも無くなってしまいそう
Everything
seems
to
be
fading
away
一緒にいたいよ
ねぇ今すぐ受け取ってよ
I
want
to
be
with
you;
please
accept
it
right
now
『どんな事でも乗り越えていこう』って
'We
will
never
give
up,
no
matter
what'
誓った
あの頃の私たち
we
pledged
and
we
promised
back
then
この手は冷たいまま
My
hands
are
still
cold
雪が降り続く
The
snow
continues
to
fall
『どうしてなの?』『遠ざかってくの?』
'Why
is
it?
Why
are
you
drifting
away?'
求めれば求めるほど
The
more
I
seek,
the
worse
it
gets
『会いたいよ』『好きと言ってよ』
'I
miss
you;
please
tell
me
you
love
me'
心で泣いてるの
My
heart
cries
out
in
pain
このまま何もかも無くなってしまいそう
Everything
seems
to
be
fading
away
一緒にいたいよ
ねぇ今すぐ受け取ってよ
I
want
to
be
with
you;
please
accept
it
right
now
気付けば連絡も会話も一方通行で
Before
I
realized
it,
the
calls
and
conversations
had
become
a
one-way
street
返ってくるのは
いつも言い訳
The
only
thing
coming
back
is
always
an
excuse
ケンカを繰り返さなきゃ
I
have
to
keep
fighting
with
you
振り向いてくれない
Otherwise,
you
won't
look
at
me
『終わってしまうの?』『戻れないの?』
'Is
it
over?
Can't
we
go
back?'
あなた思えば思うほど
The
more
I
think
about
you,
the
worse
it
gets
『もう辛いよ...』『でも好きだよ...』
'I
can't
take
it
anymore...
But
I
still
love
you...'
ずっと送り続けるよ
I
will
keep
sending
it
forever
誰にも負けない
誰よりも好きなのに
I
love
you
more
than
anyone
else;
no
one
can
surpass
me
目を逸らさないで気付いてよ
Don't
look
away;
please,
see
me
今送り出すサイン
The
sign
I
am
sending
you
now
思い出してよ
あの日交わした
Remember
the
promise
we
made
that
day
大事な約束
ここにある
It
is
still
here,
true
and
real
終わりだなんて信じられない
I
can't
believe
that
it's
over
最後のサイン送れない
I
can't
send
the
final
sign
このまま何もかも無くなってしまいそう
Everything
seems
to
be
fading
away
一緒にいたいよ
ねぇ今すぐ受け取ってよ
I
want
to
be
with
you;
please
accept
it
right
now
誰にも負けない
誰よりも好きなのに
I
love
you
more
than
anyone
else;
no
one
can
surpass
me
目を逸らさないで気付いてよ
Don't
look
away;
please,
see
me
今送り出すサイン
The
sign
I
am
sending
you
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松任谷 由実, Beni, 松任谷 由実, beni
Альбом
Lovebox
дата релиза
02-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.