Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このまま何もかも無くなってしまいそう
Кажется,
все
вот-вот
исчезнет,
一緒にいたいよ
ねぇ今すぐ受け取ってよ
Хочу
быть
с
тобой,
прими
же
сейчас
『どんな事でも乗り越えていこう』って
«Мы
преодолеем
любые
трудности»,
誓った
あの頃の私たち
Клялись
мы
тогда,
この手は冷たいまま
Мои
руки
холодны,
『どうしてなの?』『遠ざかってくの?』
«Почему?
Ты
отдаляешься?»
求めれば求めるほど
Чем
больше
я
прошу,
『会いたいよ』『好きと言ってよ』
«Хочу
видеть
тебя,
скажи,
что
любишь»,
心で泣いてるの
Плачет
мое
сердце.
このまま何もかも無くなってしまいそう
Кажется,
все
вот-вот
исчезнет,
一緒にいたいよ
ねぇ今すぐ受け取ってよ
Хочу
быть
с
тобой,
прими
же
сейчас
気付けば連絡も会話も一方通行で
Наши
звонки
и
разговоры
стали
односторонними,
返ってくるのは
いつも言い訳
В
ответ
лишь
оправдания,
ケンカを繰り返さなきゃ
Даже
ссоры
не
помогают,
振り向いてくれない
Ты
не
обращаешь
на
меня
внимания.
『終わってしまうの?』『戻れないの?』
«Это
конец?
Мы
не
сможем
вернуться?»
あなた思えば思うほど
Чем
больше
я
думаю
о
тебе,
『もう辛いよ...』『でも好きだよ...』
«Мне
так
больно...
Но
я
люблю
тебя...»
ずっと送り続けるよ
Я
продолжаю
посылать
тебе
этот
знак.
誰にも負けない
誰よりも好きなのに
Я
люблю
тебя
сильнее
всех,
目を逸らさないで気付いてよ
Не
отводи
взгляд,
заметь
же,
今送り出すサイン
Знак,
что
я
посылаю.
思い出してよ
あの日交わした
Вспомни
то
важное
обещание,
大事な約束
ここにある
Что
мы
дали
друг
другу,
終わりだなんて信じられない
Не
могу
поверить,
что
это
конец,
最後のサイン送れない
Не
могу
послать
последний
знак.
このまま何もかも無くなってしまいそう
Кажется,
все
вот-вот
исчезнет,
一緒にいたいよ
ねぇ今すぐ受け取ってよ
Хочу
быть
с
тобой,
прими
же
сейчас
誰にも負けない
誰よりも好きなのに
Я
люблю
тебя
сильнее
всех,
目を逸らさないで気付いてよ
Не
отводи
взгляд,
заметь
же,
今送り出すサイン
Знак,
что
я
посылаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松任谷 由実, Beni, 松任谷 由実, beni
Альбом
Lovebox
дата релиза
02-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.