Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
目を閉じてそっと...
I'm
ready
Schließ
sanft
deine
Augen...
Ich
bin
bereit
星空へ飛ぶの...
oh
baby
Zum
Sternenhimmel
fliegen
wir...
oh
Baby
舞い上がる月のspot
light浴びて
Gebadet
im
Scheinwerferlicht
des
aufgehenden
Mondes
このまま二人でlet's
ride夜明けまで
Lass
uns
so
zusammen
gleiten
bis
zum
Morgengrauen
イメージの扉を
開くhot
kiss
Ein
heißer
Kuss
öffnet
die
Tür
der
Vorstellungskraft
何度でもあげるよ
不可能を忘れて
Ich
gebe
ihn
dir
immer
wieder,
vergiss
das
Unmögliche
退屈がキライなら
let's
get
together
Wenn
du
Langeweile
hasst,
lass
uns
zusammenkommen
連れてってあげる
fly
up
to
the
sky
Ich
nehme
dich
mit,
flieg
hoch
zum
Himmel
See
the
stardust
きらめくシャンデリア
Sieh
den
Sternenstaub,
ein
funkelnder
Kronleuchter
愛し合う二人に最高な
Perfekt
für
uns
zwei
Verliebte
とろけそうなこのシチュエーション
Diese
Situation
zum
Dahinschmelzen
So
nice
流れるrhinestone
つかまえて
So
schön,
fang
den
fließenden
Strassstein
See
the
stardust今宵かなりプレミアム
Sieh
den
Sternenstaub,
heute
Nacht
ganz
Premium
完璧な二人になりたいな
Ich
möchte,
dass
wir
das
perfekte
Paar
werden
響けもっとこのvibration
Lass
diese
Schwingung
lauter
klingen
Don't
stop
感じるでしょ?
ずっとblow
your
mind
Hör
nicht
auf,
spürst
du
es?
Lass
es
dich
immer
wieder
umhauen
大切な物はいつも
Kostbare
Dinge
zerbrechen
immer
だから耳ふさぎ
shut
outするの
Also
halte
ich
mir
die
Ohren
zu
und
schotte
es
ab
邪魔するノイズ
goes
around抜けだそう
Dem
störenden
Lärm,
der
umgeht,
lass
uns
entkommen
イメージするだけで
どこでもtrip
Nur
durch
Vorstellungskraft,
eine
Reise
überallhin
揺れる鼓動合わせて
まだ見ぬ世界まで
Im
Takt
unserer
bebenden
Herzen,
zu
einer
noch
ungesehenen
Welt
戸惑いは禁物
let's
get
together
Zögern
ist
tabu,
lass
uns
zusammenkommen
後悔させない
fly
up
to
the
sky
Du
wirst
es
nicht
bereuen,
flieg
hoch
zum
Himmel
See
the
stardust
夜空はシャンデリア
Sieh
den
Sternenstaub,
der
Nachthimmel
ist
ein
Kronleuchter
Luxuriousな気分
酔いたいな
Von
diesem
luxuriösen
Gefühl
möchte
ich
berauscht
sein
流星をかわしながら
Während
wir
Sternschnuppen
ausweichen
スピード
上げたままで口づけを
Ein
Kuss,
während
wir
das
Tempo
beibehalten
See
the
stardust
君とならプレミアム
Sieh
den
Sternenstaub,
mit
dir
ist
es
Premium
一瞬も離れたくないや
Ich
will
mich
nicht
einen
Augenblick
von
dir
trennen
前人未踏
そんな場所へ
Zu
solch
einem
unbetretenen
Ort
Don't
stop
たどり着こう
もっとblow
my
mind
Hör
nicht
auf,
lass
uns
ihn
erreichen,
lass
es
mich
mehr
umhauen
見下ろした街はジオラマ
Die
Stadt
unter
uns
ist
ein
Diorama
悲しみも全部
小さな
Auch
all
die
Traurigkeit,
ganz
klein
星屑みたい
見えたら
Wenn
sie
wie
Sternenstaub
aussieht
夢の出口へ
連れてくよ
Nehme
ich
dich
mit
zum
Ausgang
des
Traums
See
the
stardust
きらめくシャンデリア
Sieh
den
Sternenstaub,
ein
funkelnder
Kronleuchter
愛し合う二人に最高な
Perfekt
für
uns
zwei
Verliebte
とろけそうなこのシチュエーション
Diese
Situation
zum
Dahinschmelzen
So
nice
流れるrhinestone
つかまえて
So
schön,
fang
den
fließenden
Strassstein
See
the
stardust今宵かなりプレミアム
Sieh
den
Sternenstaub,
heute
Nacht
ganz
Premium
完璧な二人になりたいな
Ich
möchte,
dass
wir
das
perfekte
Paar
werden
響けもっとこのvibration
Lass
diese
Schwingung
lauter
klingen
Don't
stop
感じるでしょ?
ずっとblow
your
mind
Hör
nicht
auf,
spürst
du
es?
Lass
es
dich
immer
wieder
umhauen
See
the
stardust
夜空はシャンデリア
Sieh
den
Sternenstaub,
der
Nachthimmel
ist
ein
Kronleuchter
Luxuriousな気分
酔いたいな
Von
diesem
luxuriösen
Gefühl
möchte
ich
berauscht
sein
流星をかわしながら
Während
wir
Sternschnuppen
ausweichen
スピード
上げたままで口づけを
Ein
Kuss,
während
wir
das
Tempo
beibehalten
See
the
stardust
君とならプレミアム
Sieh
den
Sternenstaub,
mit
dir
ist
es
Premium
一瞬も離れたくないや
Ich
will
mich
nicht
einen
Augenblick
von
dir
trennen
前人未踏
そんな場所へ
Zu
solch
einem
unbetretenen
Ort
Don't
stop
たどり着こう
もっとblow
my
mind
Hör
nicht
auf,
lass
uns
ihn
erreichen,
lass
es
mich
mehr
umhauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke"d.i"imai, Shoko Fujibayashi, daisuke“d.i”imai, shoko fujibayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.