Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっと二人で (DJ HASEBE REMIX)
Immer nur wir beide (DJ HASEBE REMIX)
二人でいる
ただそれだけで
Nur
weil
wir
zusammen
sind
強くなれる気がするよ
habe
ich
das
Gefühl,
stark
sein
zu
können.
君と眺める
この景色が
Diese
Aussicht,
die
ich
mit
dir
betrachte,
ずっといつまでも消えないように
möge
sie
für
immer
und
ewig
bleiben.
一緒にいる時間は
いつも夢のように流れ過ぎて
Die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbringen,
vergeht
immer
wie
im
Traum.
帰リ際手を振るたび
ただ泣きそうになるよ
Jedes
Mal,
wenn
du
zum
Abschied
winkst,
könnte
ich
weinen.
この想いが大きくなるほど
Je
größer
dieses
Gefühl
wird,
不安も大きくなっていく
desto
größer
wird
auch
die
Angst.
何もいらない君との「今」が壊れないように
Ich
brauche
nichts,
solange
nur
unser
„Jetzt“
mit
dir
nicht
zerbricht.
二人でいる
ただそれだけで
Nur
weil
wir
zusammen
sind
強くなれる気がするよ
habe
ich
das
Gefühl,
stark
sein
zu
können.
君と眺める
この景色が
Diese
Aussicht,
die
ich
mit
dir
betrachte,
ずっといつまでも消えないように
möge
sie
für
immer
und
ewig
bleiben.
見渡す町並みがもう紅に染まる頃
Wenn
sich
die
Stadt
vor
uns
schon
rot
färbt,
この溢れそうな想いが君に届いているかな
frage
ich
mich,
ob
dieses
überfließende
Gefühl
dich
erreicht
hat.
強がりの私をいつでも大きな胸で
Mich,
die
immer
versucht,
stark
zu
sein,
受け止めてくれる
nimmst
du
jederzeit
mit
offenen
Armen
an.
I'll
be
there
for
youもう迷わないから
I'll
be
there
for
you,
ich
werde
nicht
mehr
zögern,
どこへでもずっと
wohin
auch
immer,
für
immer.
二人のいるこの場所だけが
Nur
dieser
Ort,
an
dem
wir
beide
sind,
満たされている気がするよ
fühlt
sich
erfüllt
an.
君の見せる
その笑顔が
Dein
Lächeln,
das
du
mir
zeigst,
ずっといつまでも続くように
möge
es
für
immer
und
ewig
anhalten.
この奇跡を当たリ前に思いたくない
Ich
möchte
dieses
Wunder
nicht
als
selbstverständlich
ansehen.
もっと大切に・・・
Ich
will
es
mehr
wertschätzen...
二人でいる
ただそれだけで
Nur
weil
wir
zusammen
sind
強くなれる気かするよ
habe
ich
das
Gefühl,
stark
sein
zu
können.
君と眺める
この景色が
Diese
Aussicht,
die
ich
mit
dir
betrachte,
ずっと・・・ずっと・・・
für
immer...
für
immer...
二人のいるこの場所だけが
Nur
dieser
Ort,
an
dem
wir
beide
sind,
満たされている気がするよ
fühlt
sich
erfüllt
an.
君の見せる
その笑顔が
Dein
Lächeln,
das
du
mir
zeigst,
ずっといつまでも続くように
möge
es
für
immer
und
ewig
anhalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beni, Masataka Yoshino, beni, masataka yoshino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.