BENI - Dakedo Hanate - перевод текста песни на немецкий

Dakedo Hanate - BENIперевод на немецкий




Dakedo Hanate
Aber lass los
どんな言葉より
Mehr als alle Worte,
どんな思い出より
Mehr als alle Erinnerungen,
切なくなれる今を
Dieses schmerzliche Jetzt,
生きるや
lebe ich.
何を間違えても生きるや
Was ich auch falsch mache, ich lebe.
何を恥じるか
Wofür soll ich mich schämen?
嫌われない程度
So sehr, dass man mich nicht hasst,
ああ 好かれもしない程度
Ach, so sehr, dass man mich auch nicht liebt.
程良い私は枯れないが
Mein gemäßigtes Ich wird nicht welken, aber
辛過ぎることもないや
es ist auch nicht zu schmerzhaft.
切なくなるなんて
So schmerzlich zu werden,
いっそ頭ん中
lieber in meinem Kopf
それだけにして生きることで論じたい
nur damit leben und darüber diskutieren wollen.
釣り合わない今日
Ein unausgewogener Tag heute.
不安3割程度
Etwa 30% Unsicherheit.
あなたはいつかいなくなるから
Weil du eines Tages verschwinden wirst,
まあ大丈夫
na ja, es ist schon in Ordnung.
想像出来ないと人生半分程度
Wenn ich es mir nicht vorstellen kann, ist das Leben nur halb so viel wert.
暗がりで怯えてるだけ
Ich kauere nur verängstigt im Dunkeln.
ラーリルーラローレロー
La-ri-lu-la-lo-re-lo
わからない わからない
Ich versteh's nicht, ich versteh's nicht.
ラーリルーラローレロー
La-ri-lu-la-lo-re-lo
だけど放て
Aber lass los.
どんな言葉より
Mehr als alle Worte,
どんな思い出より
Mehr als alle Erinnerungen,
切なくなれる今を
Dieses schmerzliche Jetzt,
生きるや
lebe ich.
何を間違えても生きるや
Was ich auch falsch mache, ich lebe.
何を恥じるか
Wofür soll ich mich schämen?
ラッセー ラッセー
Rasse, rasse!
ルート違いのコード
Ein Akkord mit anderem Grundton,
響く洒落たノート
Klingende, schicke Noten.
どんな場所でも歌う
Ich singe an jedem Ort.
それより
Mehr noch als das,
私は拙いながらも溶ける機会を窺う
suche ich, so ungeschickt ich auch bin, nach einer Gelegenheit, mich aufzulösen.
密やかな LADY
Heimliche LADY,
心まで見て
Sieh mir bis ins Herz.
密やかな LADY
Heimliche LADY,
心まで見て
Sieh mir bis ins Herz.
ラーリルーラローレロー
La-ri-lu-la-lo-re-lo
急がない 急がない
Ich eile nicht, ich eile nicht.
ラーリルーラローレロー
La-ri-lu-la-lo-re-lo
だけど放て
Aber lass los.
どんな言葉より
Mehr als alle Worte,
どんな思い出より
Mehr als alle Erinnerungen,
切なくなれる今を
Dieses schmerzliche Jetzt,
生きるや
lebe ich.
何を間違えても生きるや
Was ich auch falsch mache, ich lebe.
何を恥じるか
Wofür soll ich mich schämen?
ラッセー ラッセー
Rasse, rasse!
ルート違いのコード
Ein Akkord mit anderem Grundton,
響く洒落たノート
Klingende, schicke Noten.
どんな場所でも歌う
Ich singe an jedem Ort.
それより
Mehr noch als das,
私は拙いながらも溶ける機会を窺う
suche ich, so ungeschickt ich auch bin, nach einer Gelegenheit, mich aufzulösen.
ドゥッタラドゥッタドゥッタ
Duttara dutta dutta
足音は今日も
Die Schritte sind auch heute,
誰か知らないが聞こえる
ich weiß nicht wessen, aber ich höre sie.
怖がらないから
Weil ich keine Angst habe,
たまには私に振り返らせて欲しいの
möchte ich, dass du mich manchmal zurückblicken lässt.
密やかな LADY 心まで見て
Heimliche LADY, sieh mir bis ins Herz.
密やかな LADY 心まで見て
Heimliche LADY, sieh mir bis ins Herz.
密やかな LADY 心まで見て
Heimliche LADY, sieh mir bis ins Herz.
密やかな LADY 心まで見せたい
Heimliche LADY, ich will dir mein Herz zeigen.





Авторы: Enon Kawatani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.