BENI - もう恋なんてしない - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BENI - もう恋なんてしない




On the kitchen table sits an empty cup
На кухонном столе стоит пустая чашка.
Spent hours searching for a bag of tea
Часами искал пакетик чая.
Even though you have gone I'll make a new start
Даже если ты уйдешь, я начну все сначала.
From this day on I will learn how to take care of me
С этого дня я научусь заботиться о себе.
Now the food's on the plate but your favorite recipe
Теперь еда на тарелке но твой любимый рецепт
Has somehow lost it's flavor now that things have changed
Теперь, когда все изменилось, он каким-то образом утратил свой вкус.
Looking back I see everything you did for me
Оглядываясь назад, я вижу все, что ты сделал для меня.
And I know life won't ever be the same
И я знаю, что жизнь уже никогда не будет прежней.
Back when I had you by my side
Тогда, когда ты была рядом со мной.
I would try to run from the intimacy
Я бы попытался убежать от близости.
It's too late but I finally realize
Слишком поздно, но я, наконец, понимаю.
Loneliness it hurts more than the desire to be free
Одиночество ранит сильнее, чем желание быть свободным.
Won't you tell me why, why you said goodbye
Не скажешь ли ты мне, почему, почему ты сказал "Прощай"?
I still don't understand why it had to end
Я до сих пор не понимаю, почему это должно было закончиться.
Here in this room, oh I feel so all alone
Здесь, в этой комнате, О, я чувствую себя такой одинокой.
I'm moving forward but I'm still searching for the way home
Я двигаюсь вперед, но все еще ищу дорогу домой.
I promise you, this I know for sure
Я обещаю тебе, что знаю это наверняка.
I'm gonna be okay baby can't you see
Со мной все будет хорошо детка разве ты не видишь
Cause I made a promise to myself that I'll
Потому что я дал себе обещание, что буду ...
Never say I'll never love again
Никогда не говори, что я больше никогда не полюблю,
From the towel in the bath to your old ashtray
От полотенца в ванной до твоей старой пепельницы.
The hat and the scarf you gave to me
Шляпа и шарф, которые ты мне подарил.
The books out in the hall, all the records we played
Книги в холле, все пластинки, которые мы играли.
Gonna clean up, gonna move on, gonna throw them away
Уберусь, уйду, выброшу их.
I'm standing in the hall, trash bag in my hand
Я стою в коридоре с мешком для мусора в руке.
I'm trying to be strong but my knees grow weak
Я пытаюсь быть сильной, но мои колени слабеют.
Though the people stare I try to retain my dignity
Хотя люди пялятся на меня, я стараюсь сохранить достоинство.
They all know what I have been through
Все они знают, через что мне пришлось пройти.
All of these things you leave behind
Все эти вещи ты оставляешь позади.
Remnants of a past that will fade over time
Остатки прошлого, которое со временем исчезнет.
I take a look around and I realize
Я оглядываюсь и понимаю
All the happiness that we shared is gone forever
Все счастье, которое мы разделили, ушло навсегда.
Everything I do leads me back to you
Все, что я делаю, ведет меня к тебе.
The little things that keep you inside my heart
Мелочи, которые удерживают тебя в моем сердце.
Trying to let go but the memory's too strong
Пытаюсь отпустить, но воспоминания слишком сильны.
I'm trapped inside this heartbreak, the loneliness since you've gone
Я пойман в ловушку этого разбитого сердца, одиночества с тех пор, как ты ушла.
I know it's true, someday I'll forget you
Я знаю, что это правда, однажды я забуду тебя.
All those little dreams we left unfulfilled
Все те маленькие мечты, которые мы оставили неосуществленными.
Believe in the hope that a new day brings
Верьте в надежду, которую принесет Новый День.
I'll make a brand new start without you
Я начну новую жизнь без тебя.
I was in love, truly was in love
Я был влюблен, по-настоящему влюблен.
All that I knew was out of loving you
Все, что я знал, было от любви к тебе.
But I made a promise to myself that I'll
Но я пообещал себе, что буду ...
Never say I'll never love again (baby)
Никогда не говори, что я никогда не полюблю снова (детка)
Never say I'll never love again (oh
Никогда не говори, что я никогда не полюблю снова
Yes, still searching for the way how)
Да, я все еще ищу способ...)
Never say I'll never love again
Никогда не говори, что я никогда не полюблю снова.





Авторы: Noriyuki Makihara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.