Текст и перевод песни BENI - もう恋なんてしない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
kitchen
table
sits
an
empty
cup
На
кухонном
столе
стоит
пустая
чашка.
Spent
hours
searching
for
a
bag
of
tea
Часами
искал
пакетик
чая.
Even
though
you
have
gone
I'll
make
a
new
start
Даже
если
ты
уйдешь,
я
начну
все
сначала.
From
this
day
on
I
will
learn
how
to
take
care
of
me
С
этого
дня
я
научусь
заботиться
о
себе.
Now
the
food's
on
the
plate
but
your
favorite
recipe
Теперь
еда
на
тарелке
но
твой
любимый
рецепт
Has
somehow
lost
it's
flavor
now
that
things
have
changed
Теперь,
когда
все
изменилось,
он
каким-то
образом
утратил
свой
вкус.
Looking
back
I
see
everything
you
did
for
me
Оглядываясь
назад,
я
вижу
все,
что
ты
сделал
для
меня.
And
I
know
life
won't
ever
be
the
same
И
я
знаю,
что
жизнь
уже
никогда
не
будет
прежней.
Back
when
I
had
you
by
my
side
Тогда,
когда
ты
была
рядом
со
мной.
I
would
try
to
run
from
the
intimacy
Я
бы
попытался
убежать
от
близости.
It's
too
late
but
I
finally
realize
Слишком
поздно,
но
я,
наконец,
понимаю.
Loneliness
it
hurts
more
than
the
desire
to
be
free
Одиночество
ранит
сильнее,
чем
желание
быть
свободным.
Won't
you
tell
me
why,
why
you
said
goodbye
Не
скажешь
ли
ты
мне,
почему,
почему
ты
сказал
"Прощай"?
I
still
don't
understand
why
it
had
to
end
Я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
это
должно
было
закончиться.
Here
in
this
room,
oh
I
feel
so
all
alone
Здесь,
в
этой
комнате,
О,
я
чувствую
себя
такой
одинокой.
I'm
moving
forward
but
I'm
still
searching
for
the
way
home
Я
двигаюсь
вперед,
но
все
еще
ищу
дорогу
домой.
I
promise
you,
this
I
know
for
sure
Я
обещаю
тебе,
что
знаю
это
наверняка.
I'm
gonna
be
okay
baby
can't
you
see
Со
мной
все
будет
хорошо
детка
разве
ты
не
видишь
Cause
I
made
a
promise
to
myself
that
I'll
Потому
что
я
дал
себе
обещание,
что
буду
...
Never
say
I'll
never
love
again
Никогда
не
говори,
что
я
больше
никогда
не
полюблю,
From
the
towel
in
the
bath
to
your
old
ashtray
От
полотенца
в
ванной
до
твоей
старой
пепельницы.
The
hat
and
the
scarf
you
gave
to
me
Шляпа
и
шарф,
которые
ты
мне
подарил.
The
books
out
in
the
hall,
all
the
records
we
played
Книги
в
холле,
все
пластинки,
которые
мы
играли.
Gonna
clean
up,
gonna
move
on,
gonna
throw
them
away
Уберусь,
уйду,
выброшу
их.
I'm
standing
in
the
hall,
trash
bag
in
my
hand
Я
стою
в
коридоре
с
мешком
для
мусора
в
руке.
I'm
trying
to
be
strong
but
my
knees
grow
weak
Я
пытаюсь
быть
сильной,
но
мои
колени
слабеют.
Though
the
people
stare
I
try
to
retain
my
dignity
Хотя
люди
пялятся
на
меня,
я
стараюсь
сохранить
достоинство.
They
all
know
what
I
have
been
through
Все
они
знают,
через
что
мне
пришлось
пройти.
All
of
these
things
you
leave
behind
Все
эти
вещи
ты
оставляешь
позади.
Remnants
of
a
past
that
will
fade
over
time
Остатки
прошлого,
которое
со
временем
исчезнет.
I
take
a
look
around
and
I
realize
Я
оглядываюсь
и
понимаю
All
the
happiness
that
we
shared
is
gone
forever
Все
счастье,
которое
мы
разделили,
ушло
навсегда.
Everything
I
do
leads
me
back
to
you
Все,
что
я
делаю,
ведет
меня
к
тебе.
The
little
things
that
keep
you
inside
my
heart
Мелочи,
которые
удерживают
тебя
в
моем
сердце.
Trying
to
let
go
but
the
memory's
too
strong
Пытаюсь
отпустить,
но
воспоминания
слишком
сильны.
I'm
trapped
inside
this
heartbreak,
the
loneliness
since
you've
gone
Я
пойман
в
ловушку
этого
разбитого
сердца,
одиночества
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
know
it's
true,
someday
I'll
forget
you
Я
знаю,
что
это
правда,
однажды
я
забуду
тебя.
All
those
little
dreams
we
left
unfulfilled
Все
те
маленькие
мечты,
которые
мы
оставили
неосуществленными.
Believe
in
the
hope
that
a
new
day
brings
Верьте
в
надежду,
которую
принесет
Новый
День.
I'll
make
a
brand
new
start
without
you
Я
начну
новую
жизнь
без
тебя.
I
was
in
love,
truly
was
in
love
Я
был
влюблен,
по-настоящему
влюблен.
All
that
I
knew
was
out
of
loving
you
Все,
что
я
знал,
было
от
любви
к
тебе.
But
I
made
a
promise
to
myself
that
I'll
Но
я
пообещал
себе,
что
буду
...
Never
say
I'll
never
love
again
(baby)
Никогда
не
говори,
что
я
никогда
не
полюблю
снова
(детка)
Never
say
I'll
never
love
again
(oh
Никогда
не
говори,
что
я
никогда
не
полюблю
снова
(о
Yes,
still
searching
for
the
way
how)
Да,
я
все
еще
ищу
способ...)
Never
say
I'll
never
love
again
Никогда
не
говори,
что
я
никогда
не
полюблю
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Альбом
Covers
дата релиза
21-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.