BENI - マイ・フレンド - перевод текста песни на немецкий

マイ・フレンド - BENIперевод на немецкий




マイ・フレンド
Mein Freund
時間忘れて朝まで夢語って
Wir vergaßen die Zeit, sprachen bis zum Morgen über Träume
涙出るほどに笑い合ったね
Wir lachten zusammen, bis uns die Tränen kamen, nicht wahr?
時は経っても相変わらずのキミ
Auch wenn die Zeit vergangen ist, bist du immer noch derselbe
同じ笑顔で
Mit demselben Lächeln
少し大人になって それぞれの道へ
Wir wurden etwas erwachsener, gingen unsere eigenen Wege
恋して傷ついて 別れを知ったけど
Verliebten uns, wurden verletzt, kannten Trennungen, aber
何度もその声で 救われていた
Deine Stimme hat mich so oft gerettet
繰り返す勇気をくれてありがとう
Danke, dass du mir den Mut gabst, es immer wieder zu versuchen
誰よりも素直でいれる人
Der Mensch, bei dem ich ehrlicher sein kann als bei jedem anderen
キミが教えてくれた 強くなることを
Du hast mir beigebracht, stark zu sein
幸せも悲しみも
Glück und auch Traurigkeit
キミとなら最高の宝物
Mit dir sind sie der größte Schatz
突然の報告に言葉が出なかったよ
Bei deiner plötzlichen Nachricht fehlten mir die Worte
嬉しいのにどこか寂しかったり
Ich freute mich, aber irgendwie war ich auch traurig
道を選んだキミの味方でいたい
Ich möchte an deiner Seite sein, jetzt, da du deinen Weg gewählt hast
それが友達
Das ist Freundschaft
うまくいかない時 いつでも呼んでね
Wenn es nicht gut läuft, ruf mich jederzeit an
無理はしなくてもいい 泣きたいならここで
Du musst dich nicht zwingen, wenn du weinen willst, dann hier
誰も一人きりじゃ 生きていけないよ
Niemand kann ganz allein leben
心配はいらない cause I'll be there
Mach dir keine Sorgen, denn ich werde da sein
誰よりも近くにいたい人
Der Mensch, dem ich näher sein möchte als jedem anderen
キミが教えてくれた 優しさの意味を
Du hast mir die Bedeutung von Güte beigebracht
喜びも痛みさえも
Freude und sogar Schmerz
キミとなら最高の宝物
Mit dir sind sie der größte Schatz
形のない未来に怯えないで
Fürchte dich nicht vor der ungewissen Zukunft
今までのように乗り越えていけるはず
Wir können es überwinden, genau wie bisher
何十年先の今日も
Auch heute in Jahrzehnten
このまま笑っていたいよ for all time
Möchte ich so weiterlachen, für immer
誰よりも素直でいれる人
Der Mensch, bei dem ich ehrlicher sein kann als bei jedem anderen
キミが教えてくれた 強くなることを
Du hast mir beigebracht, stark zu sein
幸せも悲しみも
Glück und auch Traurigkeit
キミとなら最高の宝物
Mit dir sind sie der größte Schatz
誰よりも近くにいたい人
Der Mensch, dem ich näher sein möchte als jedem anderen
キミが教えてくれた 優しさの意味を
Du hast mir die Bedeutung von Güte beigebracht
喜びも痛みさえも
Freude und sogar Schmerz
キミとなら最高の宝物
Mit dir sind sie der größte Schatz





Авторы: Beni, Yanagiman, yanagiman, beni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.