BENI - ユラユラ - перевод текста песни на немецкий

ユラユラ - BENIперевод на немецкий




ユラユラ
Schwankend
ずっとずっと離れたその日から
Seit jenem Tag, an dem wir uns trennten, so lange schon,
一度も忘れた事はなかった
habe ich dich nicht ein einziges Mal vergessen.
ユラユラ 今もまだ
Schwankend, auch jetzt noch,
想いが消えないまま
während meine Gefühle nicht verschwinden.
いつもの帰り道
Auf dem üblichen Heimweg
あなたの面影を探してる
suche ich nach deinem Schattenbild.
偶然会えたなら
Wenn wir uns zufällig treffen würden,
何話そうか考えちゃう
denke ich darüber nach, was ich sagen würde.
終わったはずの恋
Eine Liebe, die doch vorbei sein sollte,
時間(とき)が経つほどに
je mehr Zeit vergeht,
なぜ想いは強くなるの?
warum werden die Gefühle nur stärker?
届くはずのない小さな声
Meine leise Stimme, die dich nie erreichen sollte,
涙に変わる今
verwandelt sich jetzt in Tränen.
ずっとずっと離れたその日から
Seit jenem Tag, an dem wir uns trennten, so lange schon,
一度も忘れた事はなかった
habe ich dich nicht ein einziges Mal vergessen.
ユラユラ 今もまだ
Schwankend, auch jetzt noch,
想いが消えないまま
während meine Gefühle nicht verschwinden.
私の胸の中にある答え
Die Antwort in meiner Brust,
消えては寄せてく波のようにね
wie Wellen, die verschwinden und wiederkehren,
ユラユラ 心から
Schwankend, kann ich von Herzen
『さよなら』言えないまま
nicht „Lebewohl“ sagen.
Still in love...
Still in love...
そろそろ前向こう
Langsam sollte ich nach vorne blicken,
自分に言い聞かせるセリフ
sind die Worte, die ich mir selbst sage.
あなたの描いてた
Denn in der Zukunft, die du dir vorgestellt hast,
未来に私はいないから
bin ich nicht dabei.
この部屋に光る 想い出溢れる
Die Erinnerungen, die diesen Raum erfüllen, leuchten,
その一つを 捨ててみても
selbst wenn ich versuche, eine davon wegzuwerfen,
キラキラ輝く光のうず
zieht mich der funkelnde Strudel des Lichts
引き込まれていくよ
hinein.
ずっとずっと離れたその日から
Seit jenem Tag, an dem wir uns trennten, so lange schon,
一度も忘れた事はなかった
habe ich dich nicht ein einziges Mal vergessen.
ユラユラ 今もまだ
Schwankend, auch jetzt noch,
想いが消えないまま
während meine Gefühle nicht verschwinden.
私の胸の中にある答え
Die Antwort in meiner Brust,
消えては寄せてく波のようにね
wie Wellen, die verschwinden und wiederkehren,
ユラユラ 心から
Schwankend, kann ich von Herzen
『さよなら』言えないまま
nicht „Lebewohl“ sagen.
Still in love...
Still in love...
愛しあった時間の中
In der Zeit, in der wir uns liebten,
いつから運命変わったの?
seit wann hat sich unser Schicksal geändert?
あの時に戻れたらきっと
Wenn ich zu jener Zeit zurückkehren könnte, sicher,
離さなかった
hätte ich dich nicht losgelassen.
離さなかった
Ich hätte dich nicht losgelassen.
ずっとずっと離れたその日から
Seit jenem Tag, an dem wir uns trennten, so lange schon,
一度も忘れた事はなかった
habe ich dich nicht ein einziges Mal vergessen.
ユラユラ 今もまだ
Schwankend, auch jetzt noch,
想いが消えないまま
während meine Gefühle nicht verschwinden.
私の胸の中にある答え
Die Antwort in meiner Brust,
消えては寄せてく波のようにね
wie Wellen, die verschwinden und wiederkehren,
ユラユラ 心から
Schwankend, kann ich von Herzen
『さよなら』言えないまま
nicht „Lebewohl“ sagen.
Still in love...
Still in love...





Авторы: Beni, Daisuke"d.i"imai, beni, daisuke“d.i”imai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.