BENI - 君じゃなきゃ - перевод текста песни на немецкий

君じゃなきゃ - BENIперевод на немецкий




君じゃなきゃ
Niemand außer dir
この先も この先も ずっと
Auch in Zukunft, auch in Zukunft, für immer
こんな日が 続いてく そう思ってたのに
Ich dachte, solche Tage würden ewig weitergehen
君じゃなきゃ 君じゃなきゃ誰が
Wenn nicht du, wenn nicht du, wer sonst
私を笑顔にする事ができるの?
Kann mich zum Lächeln bringen?
街のヒカリ 涙で揺れてる
Die Lichter der Stadt verschwimmen in meinen Tränen
ぶつかる肩 やけに悲しくて...
Sich stoßende Schultern machen mich furchtbar traurig...
正しいとか 間違いとか
Ob etwas richtig oder falsch ist
そんな事も 小さく思えた
Selbst das schien unbedeutend
はっきり言わない 理由も本当は 全部わかっていた
Den Grund, warum du es nicht klar gesagt hast, verstand ich eigentlich ganz genau
君が選んだ 答えならまだ 間に合う距離にあるよ
Wenn das die Antwort ist, die du gewählt hast, sind wir noch nah genug, dass es nicht zu spät ist
この先も この先も きっと
Auch in Zukunft, auch in Zukunft, bestimmt
君だけが 忘れてく 記憶抱きしめるよ
Werde ich die Erinnerungen umarmen, die nur du vergessen wirst
今はまだ 今はまだいらない
Jetzt noch nicht, jetzt noch nicht, ich brauche es noch nicht
サヨナラをその胸に戻せたのなら...
Wenn ich das Lebewohl in deine Brust zurücklegen könnte...
いつから ねぇ 気持ち隠したの?
Seit wann, sag, hast du deine Gefühle verborgen?
喧嘩さえも 味方にしたのね
Selbst unsere Streits hast du zu deinem Vorteil genutzt, nicht wahr?
笑い合った 懐かしさは
Die Nostalgie unseres gemeinsamen Lachens
もう心に 何も残せない?
Kann sie nichts mehr in meinem Herzen hinterlassen?
君がこの恋に 始まりを告げて そして終わりまでも
Du hast den Anfang dieser Liebe verkündet und nun auch ihr Ende
勝手に決めて 想い出だけを ここに置いてゆくの
Einfach selbst entschieden und lässt nur die Erinnerungen hier zurück?
この先も この先も ずっと
Auch in Zukunft, auch in Zukunft, für immer
こんな日が 続いてく そう思ってたのに
Ich dachte, solche Tage würden ewig weitergehen
君じゃなきゃ 君じゃなきゃ誰が
Wenn nicht du, wenn nicht du, wer sonst
私を笑顔にする事ができるの?
Kann mich zum Lächeln bringen?
嬉しい時には 一番最初に 誰にね 話そう...
Wenn ich glücklich bin, wem soll ich es zuerst erzählen...?
悲しい時には 誰が君の手を 握ってくれるの?
Wenn du traurig bist, wer wird deine Hand halten?
この先も この先も きっと
Auch in Zukunft, auch in Zukunft, bestimmt
君だけが 忘れてく 記憶抱きしめるよ
Werde ich die Erinnerungen umarmen, die nur du vergessen wirst
今はまだ 今はまだいらない
Jetzt noch nicht, jetzt noch nicht, ich brauche es noch nicht
サヨナラをその胸に戻せたのなら...
Wenn ich das Lebewohl in deine Brust zurücklegen könnte...
この先も この先も ずっと
Auch in Zukunft, auch in Zukunft, für immer
こんな日が 続いてく そう思ってたのに
Ich dachte, solche Tage würden ewig weitergehen
君じゃなきゃ 君じゃなきゃ誰が
Wenn nicht du, wenn nicht du, wer sonst
私を笑顔にする事ができるの?
Kann mich zum Lächeln bringen?





Авторы: Yoko Kuzuya, yoko kuzuya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.