Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
声を聞かせて
Lass mich deine Stimme hören
声を聞かせてよ
もっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
ich
möchte
sie
noch
mehr
hören
突然でごめんね、
Entschuldige,
dass
es
so
plötzlich
ist,
どうしても伝えたくて
aber
ich
musste
es
dir
unbedingt
sagen
いつからか特別な人
Seit
irgendwann
bist
du
ein
besonderer
Mensch
君に恋をしてる。
Ich
bin
in
dich
verliebt.
何度も一人で繰り返したセリフ
Die
Worte,
die
ich
allein
so
oft
wiederholt
habe
君の前じゃ強がりで
Vor
dir
spiele
ich
die
Starke
募る
my
love
気付いているなら
Wenn
du
meine
wachsende
Liebe
bemerkt
hast
教えて
その瞳(め)に
Sag
mir,
in
diesen
Augen
私はどう映っているの?
Wie
siehst
du
mich?
声を聞かせてよ
もっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
ich
möchte
sie
noch
mehr
hören
君の言葉ひとつひとつで
Mit
jedem
einzelnen
deiner
Worte
心聞かせてよ
ずっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
dein
Herz
hören,
ich
möchte
es
immer
hören
私の世界が変わっていくよ
Verändert
sich
meine
Welt
気まぐれな君の
Deinem
launischen
背中追いかけてる
Rücken
folge
ich
nach
やっと掴める距離なのに
Obwohl
du
endlich
in
greifbarer
Nähe
bist
一瞬で遠ざかっていく
Entfernst
du
dich
im
nächsten
Moment
もっともっと知りたいよ
Ich
will
dich
noch
viel
mehr
kennenlernen
今よりぐっと近づきたいの
Ich
möchte
dir
viel
näherkommen
als
jetzt
待ってた
your
love
でも急がなきゃ
Ich
habe
auf
deine
Liebe
gewartet,
aber
ich
muss
mich
beeilen
誰よりも早く
Schneller
als
jeder
andere
君の理想になりたいから
Weil
ich
dein
Ideal
werden
möchte
声を聞かせてよ
もっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
ich
möchte
sie
noch
mehr
hören
君は誰を想っているの?
An
wen
denkst
du?
心聞かせてよ
ずっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
dein
Herz
hören,
ich
möchte
es
immer
hören
私はいつもここで待ってるよ
Ich
warte
hier
immer
auf
dich
きっとこの闇の中じゃ
Sicherlich
in
dieser
Dunkelheit
二つの心は繋がらないまま
Bleiben
unsere
beiden
Herzen
unverbunden
曖昧な仕草
優しさはもう嫌
Ich
habe
genug
von
vagen
Gesten
und
Freundlichkeit
伝えて
ねぇ伝えて
tell
me
is
this
love?
Sag
es
mir,
hey,
sag
es
mir,
sag
mir,
ist
das
Liebe?
心聞かせてよ
ずっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
dein
Herz
hören,
ich
möchte
es
immer
hören
声を聞かせてよ
もっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
ich
möchte
sie
noch
mehr
hören
君の言葉ひとつひとつで
Mit
jedem
einzelnen
deiner
Worte
心聞かせてよ
ずっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
dein
Herz
hören,
ich
möchte
es
immer
hören
私の世界が変わっていくよ
Verändert
sich
meine
Welt
声を聞かせてよ
もっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
ich
möchte
sie
noch
mehr
hören
君は誰を想っているの?
An
wen
denkst
du?
心聞かせてよ
ずっと聞かせてほしいよ
Lass
mich
dein
Herz
hören,
ich
möchte
es
immer
hören
私はいつもここで待ってるよ
Ich
warte
hier
immer
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beni, 吉野 昌隆, beni, 吉野 昌隆
Альбом
Fortune
дата релиза
02-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.