Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回り道していつもどこかで
完璧な愛また探して
Ich
nahm
Umwege,
suchte
immer
irgendwo
nach
der
perfekten
Liebe,
理想夢見て気持ちが揺れて
けど願う幸せ
träumte
von
Idealen,
meine
Gefühle
schwankten,
aber
ich
wünsche
mir
Glück.
昨日も今日も明日も
ひとりと涙流すと
Gestern,
heute,
auch
morgen,
wenn
ich
allein
bin
und
Tränen
vergieße,
いつでも君の笑顔が
そばに気づくと...
ist
dein
Lächeln
immer
da,
sobald
ich
bemerke,
dass
du
an
meiner
Seite
bist...
この広い空世界中で
私をみつけて
Unter
diesem
weiten
Himmel,
auf
der
ganzen
Welt,
hast
du
mich
gefunden,
抱きしめてくれて支えてくれて
ありがとう
hast
mich
umarmt,
mich
gestützt,
danke
dir.
もう離れない愛してる
伝えきれないよ
Ich
werde
dich
nicht
mehr
verlassen,
ich
liebe
dich,
ich
kann
es
nicht
genug
sagen.
今までの恋が嘘に思えた
運命の人
Meine
früheren
Lieben
erschienen
mir
wie
Lügen,
mein
Schicksalsmensch.
後戻りして迷ってばかりで
変わらぬ恋いつも疑って
Ich
bin
zurückgewichen,
war
immer
nur
am
Zögern,
habe
unveränderliche
Liebe
stets
bezweifelt,
すぐ立ち止まって下ばかり向いて
けど想う幸せ
blieb
oft
stehen,
schaute
nur
nach
unten,
aber
ich
denke
an
Glück.
未来も今も過去さえも
二人で重ね歩こう
Zukunft,
Gegenwart,
sogar
die
Vergangenheit,
lass
uns
gemeinsam
unsere
Wege
gehen.
あなたがくれた暖かい
帰れる場所を
Den
warmen
Ort,
zu
dem
ich
zurückkehren
kann,
den
du
mir
gegeben
hast.
この深い闇振り払い
私をみつけて
Diese
tiefe
Dunkelheit
vertreibend,
hast
du
mich
gefunden,
手を離さないで輝きくれて
ありがとう
hast
meine
Hand
nicht
losgelassen,
mir
Glanz
geschenkt,
danke
dir.
もうこの先も恋してる
永遠を信じて
Auch
in
Zukunft
werde
ich
dich
lieben,
an
die
Ewigkeit
glaubend.
本物の愛を教えてくれた
運命の人
Du
hast
mir
gezeigt,
was
wahre
Liebe
ist,
mein
Schicksalsmensch.
初めて話したのに
Obwohl
wir
zum
ersten
Mal
sprachen,
Every
little
thing
just
felt
like
it
was
meant
to
be
Every
little
thing
just
felt
like
it
was
meant
to
be
離れていても何故か
we
can
always
find
our
way
back
again
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
irgendwie
we
can
always
find
our
way
back
again
思いを言わなくても
I
know
that
you
truly
love
me
Auch
ohne
meine
Gefühle
auszusprechen,
I
know
that
you
truly
love
me
二人の夢二人の道
運命に導かれ
Unser
Traum,
unser
Weg,
vom
Schicksal
geführt.
この広い空世界中で
私をみつけて
Unter
diesem
weiten
Himmel,
auf
der
ganzen
Welt,
hast
du
mich
gefunden,
抱きしめてくれて支えてくれて
ありがとう
hast
mich
umarmt,
mich
gestützt,
danke
dir.
もう離れない愛してる
伝えきれないよ
Ich
werde
dich
nicht
mehr
verlassen,
ich
liebe
dich,
ich
kann
es
nicht
genug
sagen.
今までの恋が嘘に思えた
運命の人
Meine
früheren
Lieben
erschienen
mir
wie
Lügen,
mein
Schicksalsmensch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beni, 3rd Productions, beni, 3rd productions
Альбом
Fortune
дата релиза
02-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.