Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness
falls
on
a
Sunday
night
Dunkelheit
bricht
herein
an
einem
Sonntagabend
Once
again,
I'm
all
alone
Wieder
einmal
bin
ich
ganz
allein
And
I
can't
fight
the
memories
Und
ich
kann
die
Erinnerungen
nicht
bekämpfen
Lost
deep
within
my
thoughts
'til
the
dawn
Verloren,
tief
in
meinen
Gedanken,
bis
zum
Morgengrauen
Say
goodbye
and
then
you
return
Du
sagst
auf
Wiedersehen
und
kehrst
dann
zurück
To
a
place
you
call
home
An
einen
Ort,
den
du
Zuhause
nennst
And
I
don't
know
why
we
keep
fighting
for
Und
ich
weiß
nicht,
warum
wir
weiterkämpfen
für
A
love
that
has
been
cursed
from
the
start
Eine
Liebe,
die
von
Anfang
an
verflucht
war
Some
people
say
that
those
with
impure
hearts
Manche
Leute
sagen,
dass
jene
mit
unreinen
Herzen
Will
not
be
given
a
blessing
from
up
above
Keinen
Segen
von
oben
erhalten
werden
Won't
you
please
tell
me
what
crimes
I'm
guilty
of?
Sag
mir
bitte,
welcher
Verbrechen
ich
schuldig
bin?
I
know
my
feelings
are
real
Ich
weiß,
dass
meine
Gefühle
echt
sind
But
is
this
love?
Aber
ist
das
Liebe?
Kissing
you
as
I
close
my
eyes
Ich
küsse
dich,
während
ich
meine
Augen
schließe
Make
me
believe
that
you
are
mine
Lass
mich
glauben,
dass
du
mir
gehörst
I
don't
wanna
see
the
pain
tomorrow
brings
Ich
will
den
Schmerz
nicht
sehen,
den
der
morgige
Tag
bringt
I
need
the
warmth
of
your
embrace
Ich
brauche
die
Wärme
deiner
Umarmung
I
feel
your
body
close
to
me
Ich
spüre
deinen
Körper
nah
bei
mir
And
now
I
know
this
is
where
I
want
to
be
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
hier
sein
will
Simple
words,
I
know
I
cannot
speak
Einfache
Worte,
ich
weiß,
ich
kann
sie
nicht
aussprechen
"I
love
you"
just
echoes
silently,
yeah
"Ich
liebe
dich"
hallt
nur
still
wider,
ja
If
we
had
only
met
much
sooner
Hätten
wir
uns
nur
viel
früher
getroffen
Then
we
could
have
walked
this
path
together
Dann
hätten
wir
diesen
Weg
gemeinsam
gehen
können
But
it's
much
too
late
for
regret
Aber
es
ist
viel
zu
spät
für
Bedauern
Wipe
my
tears
I
try
to
forget
Ich
wische
meine
Tränen
weg,
ich
versuche
zu
vergessen
If
we
had
only
taken
time
to
Hätten
wir
uns
nur
die
Zeit
genommen
Figure
out
a
way
to
see
this
thing
through
Einen
Weg
zu
finden,
diese
Sache
durchzustehen
Just
the
two
of
us
we'd
sing
in
perfect
harmony
(Ti
Amo)
Nur
wir
zwei,
wir
würden
in
perfekter
Harmonie
singen
(Ti
Amo)
Kissing
you
as
I
close
my
eyes
Ich
küsse
dich,
während
ich
meine
Augen
schließe
Make
me
believe
that
you
are
mine
Lass
mich
glauben,
dass
du
mir
gehörst
I
don't
wanna
see
the
pain
tomorrow
brings
Ich
will
den
Schmerz
nicht
sehen,
den
der
morgige
Tag
bringt
I
need
the
warmth
of
your
embrace
Ich
brauche
die
Wärme
deiner
Umarmung
I
feel
your
body
close
to
me
Ich
spüre
deinen
Körper
nah
bei
mir
And
now
I
know
this
is
where
I
want
to
be
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
hier
sein
will
Simple
words,
I
know
I
cannot
speak
Einfache
Worte,
ich
weiß,
ich
kann
sie
nicht
aussprechen
"I
love
you"
"Ich
liebe
dich"
I
can't
go
on
I
feel
so
weak
Ich
kann
nicht
weitermachen,
ich
fühle
mich
so
schwach
It's
in
your
eyes
you're
blaming
me
Es
liegt
in
deinen
Augen,
du
gibst
mir
die
Schuld
But
we
both
knew
it
would
end
before
the
start
Aber
wir
beide
wussten,
dass
es
enden
würde,
bevor
es
begann
And
every
night
before
you
sleep
Und
jede
Nacht,
bevor
du
schläfst
Please
won't
you
say
a
prayer
for
me
Bitte,
sprichst
du
ein
Gebet
für
mich?
Promise
you'll
never
forget
the
times
we
had
Versprich
mir,
dass
du
die
Zeiten,
die
wir
hatten,
nie
vergessen
wirst
Close
my
eyes
to
all
the
lies
I
see
Ich
verschließe
meine
Augen
vor
all
den
Lügen,
die
ich
sehe
All
alone
with
my
precious
memories
Ganz
allein
mit
meinen
kostbaren
Erinnerungen
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Para-lupa-lupa-la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiyoshi Matsuo, Nakamura Jin
Альбом
COVERS
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.