BENI feat. 童子-T - 抱きしめて - перевод текста песни на немецкий

抱きしめて - Dohzi-T , BENI перевод на немецкий




抱きしめて
Halt mich fest
ベッドの中一人で あなたを思い浮かべて
Allein im Bett, denke ich an dich.
何故か切なくて いつもの朝を迎えてる
Irgendwie traurig begrüße ich den gewohnten Morgen.
今日会えたとしても時間は待たずに過ぎて
Selbst wenn wir uns heute treffen könnten, vergeht die Zeit ohne zu warten
また一人にさせる
und lässt mich wieder allein.
怖いくらい必要としてる
Ich brauche dich so sehr, dass es mir Angst macht.
感じた事のない想いで熱くなる
Mit einem Gefühl, das ich nie kannte, glüht mein Herz.
I want your love それだけでいい
Ich will deine Liebe, das ist alles.
誰もいない場所へ連れ去って
Entführe mich an einen Ort, wo niemand ist.
このまま二人きりで何もかも捨てて
So, nur wir beide, alles hinter uns lassend,
振り向かずにただ走っていきたい right now
ohne zurückzublicken, will ich einfach nur laufen, genau jetzt.
「大丈夫だ」って言って指を絡ませたら
Wenn du sagst "Alles wird gut" und unsere Finger verschränkst,
どこへでも行ける 抱きしめて...
können wir überall hingehen. Halt mich fest...
冷静に考えてcrazyな話だって
Nüchtern betrachtet ist es eine verrückte Geschichte,
そんなのわかってる
das weiß ich wohl.
私にだって夢もある
Auch ich habe meine Träume.
引き返そうとしたけど
Ich wollte umkehren, aber
今となればもうあなたとの未来を最優先
jetzt hat die Zukunft mit dir für mich oberste Priorität.
限られた人生の中で
In diesem begrenzten Leben,
私たちはどこまで悔いなく生きてる?
inwieweit leben wir ohne Reue?
I need your love あなたがいればいい
Ich brauche deine Liebe, es reicht, wenn du da bist.
二人の世界へ連れ去って
Entführe mich in unsere Welt.
このまま二人きりで何もかも捨てて
So, nur wir beide, alles hinter uns lassend,
振り向かずにただ走っていきたい right now
ohne zurückzublicken, will ich einfach nur laufen, genau jetzt.
「大丈夫だ」って言って指を絡ませたら
Wenn du sagst "Alles wird gut" und unsere Finger verschränkst,
どこへでも行ける 抱きしめて...
können wir überall hingehen. Halt mich fest...
もう離れらんない どうしよう おまえと全て捨てて逃避行
Ich kann mich nicht mehr lösen, was soll ich tun? Mit dir alles hinter mir lassen, eine Flucht zu zweit.
どうしようもないこの想い カバンに詰め込んでもっと遠い
Dieses unkontrollierbare Gefühl, ich packe es in die Tasche, für einen noch ferneren Ort.
誰もいない場所探しに行く 握りしめた片道切符
Ich gehe einen Ort suchen, wo niemand ist, das fest umklammerte One-Way-Ticket in der Hand.
待ち合わせた23時 駅のホーム目が合った瞬間に
Wir trafen uns um 23 Uhr, auf dem Bahnsteig, im Moment als sich unsere Blicke trafen.
鼓動一気に上がるBPM 発車の音が鳴り響いてる
Mein Herzschlag, die BPM schießen hoch, das Abfahrtssignal hallt wider.
手をとって駆け込んだ未来行き ネオンに反射して舞った粉雪
Deine Hand nehmend rannten wir in die Zukunft, Pulverschnee tanzte, vom Neonlicht reflektiert.
二人片方ずつかけたヘッドフォン 二人で見た夢は永遠に残る
Jeder von uns einen Kopfhörer auf, der Traum, den wir zusammen sahen, wird ewig bleiben.
どこへ向かう? 二人の終点 信じてるその先のGood day
Wohin gehen wir? Unser Endziel? Ich glaube an den guten Tag, der danach kommt.
信じ続けるよ
Ich werde weiter daran glauben.
すべてを掛けても
Selbst wenn ich alles aufs Spiel setze.
あなたが求めてるとしたら
Wenn du es dir wünschst,
いつだって私の答えは変わらない
wird sich meine Antwort niemals ändern.
お願い一人にしないで ooh baby
Bitte, lass mich nicht allein, ooh Baby.
このまま二人きりで何もかも捨てて
So, nur wir beide, alles hinter uns lassend,
振り向かずにただ走っていきたい right now
ohne zurückzublicken, will ich einfach nur laufen, genau jetzt.
「大丈夫だ」って言って指を絡ませたら
Wenn du sagst "Alles wird gut" und unsere Finger verschränkst,
どこへでも行ける 抱きしめて...
können wir überall hingehen. Halt mich fest...
どんな辛い道だって痛みなら分け合って
Egal wie schwer der Weg ist, lass uns den Schmerz teilen.
先が見えないならこの想いで照らそう
Wenn wir die Zukunft nicht sehen können, lass uns sie mit diesem Gefühl erhellen.
信じられるものやっと見つけたの
Ich habe endlich etwas gefunden, woran ich glauben kann.
離さず強く 抱きしめて...
Lass mich nicht los, halt mich fest...





Авторы: Beni, 3rd Productions, Dooji T


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.