BENNIE K - 旅人 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни BENNIE K - 旅人




旅人
Traveler
派手な衣装舍てて
拋棄華麗的裝束
奏でる诗呗い
奏響詩歌
例え そこに君一人しか居なくても
即使那裡只有你一人
魂の声 そっと语りかけて
靈魂的聲音輕聲傾訴
Oh... 心に灯す
點亮我心中
ただ果てしなく远い道のり
漫漫征途永無止境
何度も振り返り君を捜す
頻頻回首尋找你
「言う程きっと正しくも无い」と
「說出來的話可能並不正確」
よどんだ目涙流す
渾濁的雙眼流下眼淚
OH GOD どうか勇気を下さい
噢天哪請求你賜予我勇氣
孤独と戦い 荒野をさすらい
與孤獨抗爭在荒野中漫遊
ここまで来ました
我已經走到這裡
この目に写した 喜び 悲しみ 憎しみ
這些印在我眼中的快樂悲傷憎恨
As I make love to my mic youll see
當我對麥克風示愛時你會明白
全て捧げ爱した MUSIC
我將一切都奉獻給心愛的音樂
Day&Night フラッシュバック浮かんだシーン
晝夜不停腦海中閃過的畫面
かい间见刻んだ Beat
稍縱即逝的脈搏
Ive seen the darkest side of me
我見到了自己最黑暗的一面
确かにいた存在を信じ
堅信著確實存在的你
ひたすら また
ひたすら
いたずらに过ぎ去った日々取り戻す旅
彌補漫無目的地流逝的光陰
派手な衣装舍てて
拋棄華麗的裝束
旅立つ诗呗い
踏上詩歌之旅
例え それが孤独な旅路となろうと
即使那將是一段孤獨的旅程
太阳の様に そっと包み込んで
像太陽一般輕輕地包圍著我
Oh... 心に刻む
銘刻在心中
We dont need no words right now
現在我們不需要任何言語
Lets leave every thing to music...
讓我們把一切都交給音樂
指先からつま先まで
從指尖到腳尖
音色と言うヴェール操る様に
就像操縱音色的面紗一樣
その体に浸透させて yeah...
讓它滲透進你的身體 yeah...
心夺い去って
奪走你的心
派手な衣装舍てて
拋棄華麗的裝束
奏でる诗呗い
奏響詩歌
例え そこに君一人しか居なくても
即使那裡只有你一人
魂の声 そっと语りかけて
靈魂的聲音輕聲傾訴
Oh... 心に灯す
點亮我心中
I got the key though there is no keyhole
我找到了鑰匙儘管沒有鑰匙孔
あがり沈む毎日がシーソー
起起落落的每一天就像蹺蹺板
What is this then 今日はまだイイ方?
這又是怎麼了今天還算過得去嗎?
People we know need a hero
我們認識的人需要一位英雄
绝え间无く押し寄せる焦燥感
焦慮感不斷襲來
"Now or Never"なんて状况下
「現在或永遠」這種狀況
Still got love for it but not the same
仍然愛著它但不再相同
さがし出して Way to understand game
尋找理解遊戲的方法
Soon well be free to fly x2
很快我們將自由飛翔 x2
So keep believe in your way
所以堅持你的道路
Believe and believe in your way...
相信並且相信你的道路...
Now let me see your belly dance
現在讓我看你的肚皮舞
派手な衣装舍てて
拋棄華麗的裝束
旅立つ诗呗い
踏上詩歌之旅
例え それが孤独な旅路となろうと
即使那將是一段孤獨的旅程
太阳の様に そっと包み込んで
像太陽一般輕輕地包圍著我
Oh... 心に刻む
銘刻在心中
I threw the dress away
我拋掉了那件衣服
And found another way
找到另一條路
Cuz, There lay too many lies...
因為,那裡藏著太多的謊言...
But Ill never be defeated
但永不言敗
And Ill find my brightest day
找到我人生最美好的時光
So keep believing your way
所以堅持你的道路
おわり
the end





Авторы: Bennie K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.