Текст и перевод песни BENNIE K - 連想ゲーム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
you?
Or
is
it
me?
Это
ты?
Или
это
я?
Oh
boy
is
that
your
trick
or
what?
Ох,
парень,
это
твой
трюк
или
что?
で?
え?
そんで?
Ну?
И?
Что
дальше?
他愛も無いチットチャット
Бессмысленная
болтовня
「へぇ?」って連想ゲーム
Игра
в
ассоциации
с
"Хм?"
Now
I
want
you
to
want
me
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
хотел
меня
Like
I
want
to
Так
же,
как
я
хочу
тебя
Where
is
the
love?
何もかも分かっているけど
Где
любовь?
Я
все
понимаю,
裏腹に
何も気づいてないふり
Но
притворяюсь,
что
ничего
не
замечаю
過去の傷跡が
鍵をかけたがるのさ
Прошлые
раны
заставляют
меня
закрываться
でも君とだけは
Но
только
не
с
тобой
飾らないで
照れたりしないで
Не
притворяйся,
не
стесняйся
素直に
笑えばいいのに
Просто
улыбнись
限りない温かさも
Безграничную
теплоту
求め合えれば
It's
alright
Мы
можем
найти
друг
в
друге,
и
все
будет
хорошо
焦らないで
カッコつけないで
Не
торопись,
не
строй
из
себя
крутого
愛し合えばそれでいいのに
Если
мы
любим
друг
друга,
разве
этого
не
достаточно?
伝えたい
この想いを
Я
хочу
передать
тебе
эти
чувства
Cause
you're
the
only
one
けど
baby
don't
you
know?
Ведь
ты
единственный,
но,
милый,
разве
ты
не
знаешь?
Is
it
waste
of
time
Трата
ли
это
времени
Thinking
you
and
I
got
something
going
on?
Думать,
что
между
нами
что-то
происходит?
Like
everynight...
Каждую
ночь...
I
am
wishing
on
star
holding
your
picture
Я
загадываю
желание
на
звезду,
держа
твою
фотографию
Even
in
a
dream
I
wanna
be
with
you
Даже
во
сне
я
хочу
быть
с
тобой
All
I
want
is
you
to
love
me
like
I
do...
Все,
чего
я
хочу,
это
чтобы
ты
любил
меня
так
же,
как
я
тебя...
分かっているけど
諦めきれなくて
Я
понимаю,
но
не
могу
сдаться
ただ側にいたくて
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
嘘みたいに恋に落ちたって
Если
бы
я
могла
сказать
тебе
прямо
сейчас,
今すぐ言えればいいのに
Что
влюбилась,
как
в
сказке
溢れ出す喜びも
Переполняющую
радость
分かち合えれば
It's
alright
Мы
могли
бы
разделить,
и
все
было
бы
хорошо
止まらないで
諦めないで
Не
останавливайся,
не
сдавайся
愛し合えばそれでいいのに
Если
мы
любим
друг
друга,
разве
этого
не
достаточно?
叶えよう
この願いを
Давай
исполним
это
желание
Cause
you're
the
only
one
けど
baby
don't
you
know?
Ведь
ты
единственный,
но,
милый,
разве
ты
не
знаешь?
Hey
抑えきれない
涙は止めどなくて
Эй,
не
могу
сдержать
слез,
они
льются
рекой
心惑わすけど
もしも同じ気持ちなら
Это
сбивает
с
толку,
но
если
ты
чувствуешь
то
же
самое
Man...
I
am
tired
of
this
恋愛
Боже...
Я
устала
от
этой
любви
Never
make
things
alright?
Она
никогда
ничего
не
налаживает,
верно?
素直に
話せばいいんじゃない?
Может
быть,
стоит
просто
поговорить
откровенно?
But
I'm
too
old
for
this
要するに
Но
я
слишком
взрослая
для
этого,
другими
словами
「年甲斐も無い」って感じ...
Right?
Это
как-то
"не
по
возрасту"...
Верно?
少しの勇気を持って
焦らないで
諦めないで
Собрав
немного
смелости,
не
торопясь,
не
сдаваясь
で?
誤解だったり
勘違いなら?
それも良いんじゃない
Ну?
А
если
это
недопонимание
или
ошибка?
Это
тоже
неплохо,
не
так
ли?
So
what
are
you
saying?
伝えよう
その想いを
Так
что
ты
говоришь?
Давай
передадим
эти
чувства
Please
let
him
be
mine...
May
be...
it's
alright
Пожалуйста,
пусть
он
будет
моим...
Может
быть...
все
будет
хорошо
Together
baby
we
can
make
it
better
Вместе,
милый,
мы
сможем
сделать
все
лучше
心の声を聞いて
Прислушайся
к
голосу
своего
сердца
信じてみれば
we
can
get
there
Если
поверишь,
мы
сможем
достичь
этого
不安な気持ちは捨てて
Отбрось
свои
тревоги
Together
baby
we
gonna
make
it
better
Вместе,
милый,
мы
сделаем
все
лучше
心の扉開いて
Открой
дверь
своего
сердца
止まらずにいれば
we
gonna
get
there
Если
не
остановимся,
мы
достигнем
этого
二人で飛び出す未来へ
Вместе
навстречу
будущему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bennie K, tsuyoshi, Tsuyoshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.