Текст и перевод песни Benny The Butcher feat. Stove God Cooks - Back 2x (feat. Stove God Cooks)
Back 2x (feat. Stove God Cooks)
Назад x2 (feat. Stove God Cooks)
A
yo,
from
now
on,
niggas
gotta
call
me
the
Pyrex
man
(ah,
ayo,
yo,
yo)
Йоу,
с
этого
момента,
всем
придется
называть
меня
Пирекс
Мэн
(а,
айо,
йоу,
йоу)
I
gotta
stamp
that
shit
Я
должен
это
закрепить
Niggas
tryna
take
my
shit,
Mr.
Pyrex
Man,
that's
me,
nigga
(ah,
a
yo)
Нигеры
пытаются
украсть
мое
дерьмо,
Мистер
Пирекс
Мэн,
это
я,
детка
(а,
а
йоу)
Feel
what
I'm
sayin'?
Чувствуешь,
о
чем
я?
The
Butcher,
nigga
(a
yo)
Мясник,
детка
(а
йоу)
I
know
what
y'all
want
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
Y'all
want
me
back
on
that
Daringer
shit,
nigga
Ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
к
этому
дерьму
от
Daringer,
детка
I
know
what
y'all
niggas
want
Я
знаю,
чего
ты
хочешь
Mr.
Pyrex
Man
(The
Butcher
comin',
nigga)
Мистер
Пирекс
Мэн
(Мясник
идет,
детка)
You
know
what
I
do
with
a
fork,
nigga
(ah)
Ты
знаешь,
что
я
делаю
с
вилкой,
детка
(а)
I'm
eatin'
caviar
off
ciabatta
that's
chopped
in
(uh)
Я
ем
икру
с
чиабаттой
(а)
When
I
quit,
the
guys
I
fed
off
narcotics
done
got
slim
(uh-huh)
Когда
я
завязал,
парни,
которых
я
кормил
наркотой,
похудели
(ага)
My
style
mixed
with
Boldy
James
now
and
2Pac
then
(then)
Мой
стиль
- смесь
Boldy
James,
2Pac
и
чего-то
еще
(еще)
Don't
compare
me
to
no
nigga
that's
not
in
the
top
ten
(don't
do
that)
Не
сравнивай
меня
ни
с
одним
нигером,
который
не
входит
в
топ-10
(не
делай
этого)
And
all
that
weird
rapper
shit
(uh-huh),
and
they
not
near
half
as
this
(me?)
И
все
эти
странные
рэперы
(ага),
они
и
близко
не
стоят
со
мной
(мной?)
Be
in
my
ear
cappin'
while
I'm
focused
on
the
tier
after
this
Пиздят
мне
на
ухо,
пока
я
сосредоточен
на
следующем
уровне
Put
out
a
number
one,
then
another
one
less
than
a
year
after
it
(uh-huh)
Выпустил
номер
один,
а
затем
еще
один
меньше
чем
через
год
(ага)
I'm
humble,
but
you
fuckin'
bums
should
be
somewhere
practicin'
(nigga)
Я
скромный,
но
вам,
гребаные
неудачники,
стоит
пойти
и
попрактиковаться
(детка)
These
Cartiers
with
the
diamonds
solitaire
hazardous
Эти
Cartier
с
бриллиантами
опасны
I
swear
these
hoes
fall
out
the
air
soon
as
they
stare
at
this
shit
Клянусь,
эти
сучки
падают
с
небес,
как
только
увидят
это
дерьмо
Square
packages,
I
stepped
on
'em,
StairMaster
bricks
Квадратные
упаковки,
я
наступил
на
них,
кирпичи
как
на
степпере
Then
whipped
another
half
a
square
out
my
rare
bag
of
tricks
(ah)
Потом
вытащил
еще
полкило
из
моего
редкого
мешка
с
фокусами
(а)
This
one
for
the
family
no
matter
what
awards
they
hand
me
(Sopranos)
Это
для
семьи,
независимо
от
того,
какие
награды
мне
вручают
(Клан
Сопрано)
I
went
and
spent
another
buck
on
some
water
I
can
call
a
Grammy
(nigga)
Я
потратил
еще
сотку
на
воду,
которую
могу
назвать
Грэмми
(детка)
I
took
orders
cookin'
fancy
in
kitchens
like
Gordon
Ramsay
(haha)
Я
принимал
заказы,
готовя
на
модных
кухнях,
как
Гордон
Рамзи
(ха-ха)
Agents
make
sure
they
payin'
me,
my
trap
like
a
Morgan
Stanley
Агенты
следят,
чтобы
мне
платили,
моя
ловушка
как
Morgan
Stanley
For
niggas
knew
what
happened,
I
was
on
Montana
with
white
Для
нигеров,
которые
знали,
что
случилось,
я
был
на
Montana
с
белым
Arm
& Hammer
with
ice,
connected
like
Joe
Montana
and
Rice
Пищевая
сода
со
льдом,
связаны
как
Джо
Монтана
и
Райс
Scanners
and
lights,
you
value
your
team,
you
payin'
'em
right?
(You
payin'
'em
right?)
Сканеры
и
огни,
ты
ценишь
свою
команду,
ты
платишь
им
правильно?
(Ты
платишь
им
правильно?)
Candid
advice,
you
gon'
need
'em
when
they
read
the
Miranda
rights,
yeah
(real
shit)
Искренний
совет,
они
понадобятся
тебе,
когда
зачитают
права
Миранды,
да
(реально)
The
first
day
my
dog
got
his
whip,
we
was
smokin'
in
it
(smokin'
in
it)
В
первый
же
день,
как
мой
пес
получил
свою
тачку,
мы
курили
в
ней
(курили
в
ней)
He
had
a
Glock
on
his
hip,
30
plus
shots
was
loaded
in
it
У
него
был
Glock
на
бедре,
30
с
лишним
пуль
было
заряжено
в
нем
I
told
him,
"Go
and
tint
it,"
he
said,
"Fuck
that,"
had
no
intentions
(fuck
that)
Я
сказал
ему:
"Иди
и
затонируй
ее",
он
сказал:
"К
черту",
у
него
не
было
таких
намерений
(к
черту)
'Cause
when
he
pull
up
slow
with
switches,
he
want
'em
to
know
he
did
it,
uh
(uh)
Потому
что,
когда
он
медленно
подъезжает
с
мигалками,
он
хочет,
чтобы
они
знали,
что
это
он,
а
(а)
We
brought
it
back,
back
(we
brought
it
back)
Мы
вернули
это,
вернули
(мы
вернули
это)
I
dropped
it
in
the
pot,
it
came
back,
back
(it
came
all
the
way
back)
Я
бросил
это
в
кастрюлю,
оно
вернулось,
вернулось
(оно
полностью
вернулось)
Soon
as
we
unload
this
rental,
we
right
back,
back
(we
back)
Как
только
мы
разгрузим
эту
тачку,
мы
вернемся,
вернемся
(мы
вернемся)
Have
my
shooter
bend
a
corner,
I
bet
he
back,
back
(I
bet
he,
brr,
bah,
bah,
woo)
Скажу
своему
стрелку
завернуть
за
угол,
держу
пари,
он
вернется,
вернется
(держу
пари,
он,
брр,
бах,
бах,
ву)
Back,
back
(go)
Назад,
назад
(поехали)
We
dropped
it
in
the
pot,
it
came
back,
back
(came
back,
back)
Мы
бросили
это
в
кастрюлю,
оно
вернулось,
вернулось
(вернулось,
вернулось)
Soon
as
we
unscrew
these
doors,
boy,
we
back,
back
Как
только
мы
открутим
эти
двери,
парень,
мы
вернемся,
вернемся
I
have
my
shooter
bend
a
corner,
bet
he
back,
back
(brr,
bah,
bah)
Скажу
своему
стрелку
завернуть
за
угол,
держу
пари,
он
вернется,
вернется
(брр,
бах,
бах)
Was
cooking
cocaine
in
designer,
I
turned
17
ounces
to
39
Варил
кокаин
в
дизайнерской
одежде,
превратил
17
унций
в
39
Watched
big
homie
lay
that
shit
up
on
the
heat
like
Harold
Miner
Смотрел,
как
главный
кладет
это
дерьмо
на
плиту,
как
Гарольд
Майнер
I
just
dropped
mine
on
the
heat
like
Kyle
Lowry,
all
the
Vlone
came
from
Bari
Я
только
что
уронил
свой
на
плиту,
как
Кайл
Лоури,
весь
Vlone
пришел
от
Бари
All
the
kilos
came
stamped
with
a
balloon,
it's
time
to
party
(woo)
Все
килограммы
пришли
проштампованные
с
воздушным
шаром,
пора
веселиться
(ву)
Drivin'
sixes
in
the
sun
with
that
rocket,
I
think
I'm
Barkley
(woo)
Вожу
шестерку
на
солнце
с
этой
ракетой,
думаю,
я
Баркли
(ву)
And
I
ain't
bring
a
chip
home
(nah),
bitch,
I
brought
a
brick
home
(yeah)
И
я
не
принес
домой
фишки
(нет),
сучка,
я
принес
домой
кирпич
(да)
Did
it
off
the
flip
phone
(ah),
had
the
feds
in
there
tip-toein'
(woo)
Сделал
это
с
раскладушки
(а),
федералы
там
ходили
на
цыпочках
(ву)
I
left
some
dirty
pots
and
a
note
that
said,
"I
been
gone"
(Woo)
Я
оставил
несколько
грязных
кастрюль
и
записку:
"Я
ушел"
(Ву)
I
been
hit
that
number,
bitch,
I
been
up,
bitch,
I
been
on
(bitch,
we
been
on)
Я
набирал
этот
номер,
сучка,
я
был
на
высоте,
сучка,
я
был
в
деле
(сучка,
мы
были
в
деле)
We
was
worth
six
figures
on
them
barbershop
steps
Мы
стоили
шестизначные
суммы
на
ступеньках
парикмахерской
Was
cookin'
hard
with
my
left
(left),
parallel
parkin'
my
Lex'
Готовил
левой
(левой),
парковал
свой
Lexus
параллельно
Hear
the
barkin'
from
them
bundles,
had
that
dog
food
on
deck
Слышу
лай
от
этих
свертков,
у
меня
наготове
был
корм
для
собак
Now
my
last
check
look
like
I
play
for
the
Nets
Теперь
моя
последняя
зарплата
выглядит
так,
будто
я
играю
за
Nets
But
we
ain't
breakin'
no
sweat
Но
мы
не
будем
потеть
We
in
the
rental,
'bout
to
freeze,
don't
you
turn
up
the
degrees,
it's
a
brick
in
the
vent
Мы
в
машине,
сейчас
замерзнем,
не
включай
обогрев,
в
вентиляции
кирпич
We
brought
it
back,
back
(we
brought
it
back)
Мы
вернули
это,
вернули
(мы
вернули
это)
I
dropped
it
in
the
pot,
it
came
back,
back
(it
came
all
the
way
back)
Я
бросил
это
в
кастрюлю,
оно
вернулось,
вернулось
(оно
полностью
вернулось)
Soon
as
we
unload
this
rental,
we
right
back,
back
(we
back)
Как
только
мы
разгрузим
эту
тачку,
мы
вернемся,
вернемся
(мы
вернемся)
Have
my
shooter
bend
a
corner,
I
bet
he
back,
back
(I
bet
he,
brr,
bah,
bah,
woo)
Скажу
своему
стрелку
завернуть
за
угол,
держу
пари,
он
вернется,
вернется
(держу
пари,
он,
брр,
бах,
бах,
ву)
Back,
back
(go)
Назад,
назад
(поехали)
We
dropped
it
in
the
pot,
it
came
back,
back
(came
back,
back)
Мы
бросили
это
в
кастрюлю,
оно
вернулось,
вернулось
(вернулось,
вернулось)
Soon
as
we
unscrew
these
doors,
boy,
we
back,
back
Как
только
мы
открутим
эти
двери,
парень,
мы
вернемся,
вернемся
I
have
my
shooter
bend
a
corner,
bet
he
back,
back
(brr,
bah,
bah)
Скажу
своему
стрелку
завернуть
за
угол,
держу
пари,
он
вернется,
вернется
(брр,
бах,
бах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliot Peter Phillip Dubock, Jeremie Scorpio Pennick, Thomas A Paladino, Aaron M Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.