Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Chow Hall
Столовая мистера Чоу
Ayo,
this,
this
Tana
Talk
4,
right?
Эй,
это,
это
Tana
Talk
4,
верно?
So,
you
know
what
I
mean?
Ну,
ты
понимаешь,
о
чём
я?
I
gotta
talk
about
the
sh-
that's
on
my
mind,
the
sh-
I
think
about
Я
должен
говорить
о
том,
что
у
меня
на
уме,
о
том,
о
чём
я
думаю.
Yo,
I
feed
my
team
when
I'm
bringing
in
work
Йо,
я
кормлю
свою
команду,
когда
приношу
добычу,
'Cause
that's
how
leadership
work
Потому
что
так
работает
лидерство.
And
I
don't
trust
a
fiend
'less
his
fingertips
burnt
(uh-uh)
И
я
не
доверяю
торчку,
если
у
него
кончики
пальцев
не
обожжены
(ага).
And
I
don't
want
no
credit
for
careers
that
I
co-created
(nah)
И
я
не
хочу
никакой
похвалы
за
карьеры,
которые
я
создавал
вместе
с
другими
(нет).
The
deals
I
negotiated,
drug
dealers
I
associate
with
Сделки,
которые
я
заключил,
наркоторговцы,
с
которыми
я
общаюсь,
Nah
(uh-uh),
'cause
seven
figures
what
I
had
to
be
Нет
(ага),
потому
что
семь
цифр
- это
то,
кем
я
должен
был
быть.
Rapper
turned
down
a
contract
from
me?
Рэпер
отказался
от
моего
контракта?
Now
what
he
make
a
year
is
what
I
stack
a
week
Теперь
то,
что
он
зарабатывает
за
год,
я
складываю
за
неделю.
You
brag
about
your
whip,
but
how?
That's
a
lease
(how?)
Ты
хвастаешься
своей
тачкой,
но
как?
Это
же
лизинг
(как?).
Spent
your
down
payment
at
Mr.
Chow's
on
a
Tuesday,
now
that's
a
feast
(let's
eat)
Потратил
свой
первоначальный
взнос
в
"Mr.
Chow's"
во
вторник,
вот
это
пир
(поедим).
Five
bands,
the
cops
got
in
Houston
after
that
shootin'
(they
took
it
from
me)
Пять
штук,
копы
забрали
в
Хьюстоне
после
той
стрельбы
(они
забрали
их
у
меня).
They
tried
to
get
me
to
come
pick
out
of
a
lineup,
but
I
was
useless
Они
пытались
заставить
меня
выбрать
кого-то
из
ряда
подозреваемых,
но
я
был
бесполезен.
In
the
hospital
bed,
shot,
them
questions
they
asked,
I
was
clueless
На
больничной
койке,
подстреленный,
на
их
вопросы
я
отвечал,
что
ничего
не
знаю.
This
position
that
I
got
as
a
gangster,
I
won't
abuse
it
(nah)
Этим
положением
гангстера,
которое
я
занял,
я
не
буду
злоупотреблять
(нет).
The
politicians
in
my
city
can't
believe
I
got
this
off
music
(how
though?)
Политики
в
моём
городе
не
могут
поверить,
что
я
добился
этого
благодаря
музыке
(как
так?).
It's
f-
up
that's
how
y'all
view
it,
like
I'm
still
dropping
off
units
(huh)
Это
хреново,
что
вы
так
это
видите,
как
будто
я
всё
ещё
толкаю
товар
(ха).
They
say
West
is
the
brains
(uh-huh),
and
Benny
is
the
star
Говорят,
что
Уэст
- мозг
(ага),
а
Бенни
- звезда.
Conway
the
silliest
with
the
bars,
well,
I
couldn't
agree
more
Конвей
самый
безбашенный
с
рифмами,
ну,
я
не
могу
не
согласиться.
'Cause
I'm
on
prime-time
TV
fresh
off
tour
in
Dior
(uh-huh)
Потому
что
я
на
прайм-тайм
ТВ,
только
что
вернулся
с
тура
в
Dior
(ага).
And
what
that-
deal
was
for,
my
sh-
was
ten
times
more
И
на
что
была
эта
сделка,
моё
бабло
было
в
десять
раз
больше.
And
that's
no
disrespect
at
all,
sh-
Conway
taught
me
made
me
a
boss
(facts)
И
это
вовсе
не
неуважение,
то,
чему
меня
научил
Конвей,
сделало
меня
боссом
(факт).
And
these
West's
own
words,
this
how
he
planned
it,
this
what
he
saw
(uh-huh)
И
это
слова
самого
Уэста,
так
он
это
спланировал,
это
то,
что
он
видел
(ага).
That's
how
he
knew
not
to
do
that-
Вот
как
он
знал,
что
не
нужно
делать
эту
хрень.
They
both
rich,
and
I
am
too,
so
sh-,
that
advice
wasn't
wrong
Они
оба
богаты,
и
я
тоже,
так
что,
этот
совет
не
был
ошибочным.
The
Butcher
(ah)
Мясник
(а).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Maman, Jeremie Scorpio Pennick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.