Текст и перевод песни Benny The Butcher - Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
(Hit-Boy)
Ах
(Хит-Бой)
Money
over
fame,
a
real
boss
make
his
bitch
one
too
Деньги
превыше
славы,
настоящий
босс
тоже
сделает
свою
сучку
такой
же.
I
did
that
twice
'cause
everybody
in
my
clique
one
too
Я
сделал
это
дважды,
потому
что
все
в
моей
клике
тоже
Now
I'm
headed
to
be
the
best,
then
the
Presidents,
we
collect
Теперь
я
собираюсь
стать
лучшим,
а
потом
мы
соберем
президентов.
That's
what
they
judge
us
off,
but
that's
just
the
pressure
of
bein'
next,
uh
Вот
почему
они
осуждают
нас,
но
это
просто
давление
того,
что
мы
будем
следующими,
э-э-э
...
They
ask
me
how
it
feel,
I
guess
niggas
wanna
know
Они
спрашивают
меня,
каково
это,
думаю,
ниггеры
хотят
знать
I
chose
money
over
fame,
how
I
end
up
with
'em
both?
Я
предпочел
деньги
славе,
как
же
я
оказался
с
ними
обоими?
I'm
just
a
dealer
to
the
judge,
and
a
sinner
to
the
Pope
Я
всего
лишь
дилер
для
судьи
и
грешник
для
папы.
At
least
could
take
two
hundred
grams
out,
dependin'
on
the
dope
По
крайней
мере,
мог
бы
взять
двести
грамм,
в
зависимости
от
допинга.
I
remember
doin'
stick
ups
for
less
than
a
hundred
dollars
Я
помню,
как
совершал
ограбления
меньше
чем
за
сотню
долларов.
Now
we
don't
get
dressed
for
less
than
a
hundred
thousand
Теперь
мы
одеваемся
не
меньше
чем
за
сто
тысяч.
And
I
never
think
I'd
make
it
out
the
hood
И
я
никогда
не
думал,
что
выберусь
из
гетто.
And
it
don't
feel
how
I
thought
it
would
И
я
чувствую
себя
совсем
не
так,
как
думал.
'Cause
I
don't
feel
famous
(Famous,
famous,
famous)
Потому
что
я
не
чувствую
себя
знаменитым
(знаменитым,
знаменитым,
знаменитым).
Ah,
three
Rollies,
two
cribs,
six
figures
Ах,
три
"Ролекса",
две
кроватки,
шестизначные
суммы.
And
I
still
don't
feel
famous
(Famous)
И
я
все
еще
не
чувствую
себя
знаменитым
(знаменитым).
Yeah
(Ah),
the
day
I
got
my
first
brick,
the
only
time
a
nigga
really
felt
famous
(Yo)
Да
(а),
в
тот
день,
когда
я
получил
свой
первый
брикет,
единственный
раз,
когда
ниггер
действительно
почувствовал
себя
знаменитым
(Йоу).
What's
fame
to
a
nigga
like
me?
You
gotta
think
Что
такое
слава
для
такого
ниггера,
как
я?
'Cause
I'm
from
the
cocaine
era,
we
extinct
Потому
что
я
из
кокаиновой
эпохи,
мы
вымерли.
I
curve
a
bougie
bitch,
but
I
put
a
project
bitch
in
a
mink
Я
изгибаю
сучку-Буги,
но
я
сажаю
сучку-проект
в
норку.
She
love
street
niggas,
so
we
gon'
fuck
the
first
day
we
link
Она
любит
уличных
ниггеров,
так
что
мы
трахнемся
в
первый
же
день,
как
свяжемся.
Huh,
broken
dreams
on
the
street
corner
Ха,
разбитые
мечты
на
углу
улицы
I
stayed
down
so
I'm
a
probably
peak
on
'em
before
it
reach
autumn
Я
остался
внизу,
так
что
я,
вероятно,
достигну
пика
еще
до
того,
как
наступит
осень.
Get
in
the
booth,
I
recall
it,
then
record
it
Садись
в
кабинку,
я
вспоминаю,
а
потом
записываю.
And
with
this
kind
of
watch,
it's
hard
to
be
normal
С
такими
часами
трудно
быть
нормальным.
You
know
this
kind
of
shit
come
with
the
game
Ты
же
знаешь
что
такое
дерьмо
приходит
вместе
с
игрой
Niggas
call
me
just
to
check
if
my
number
the
same,
damn
Ниггеры
звонят
мне
только
для
того,
чтобы
проверить,
тот
ли
у
меня
номер,
черт
возьми
And
I
never
thought
I'd
make
it
out
the
hood
И
я
никогда
не
думал,
что
выберусь
из
гетто.
And
it
don't
feel
how
I
thought
it
should
И
я
чувствую
себя
совсем
не
так,
как
мне
казалось.
'Cause
I
don't
feel
famous
(Famous,
famous,
famous)
Потому
что
я
не
чувствую
себя
знаменитым
(знаменитым,
знаменитым,
знаменитым).
Three
Rollies,
two
cribs,
six
figures
Три
"Ролекса",
две
кроватки,
шестизначные
суммы.
And
I
still
don't
feel
famous
(Famous,
famous,
famous)
И
я
все
еще
не
чувствую
себя
знаменитым
(знаменитым,
знаменитым,
знаменитым).
Yeah,
the
day
I
got
my
first
brick,
the
only
time
a
nigga
really
felt
famous
(Famous,
famous,
famous)
Да,
в
тот
день,
когда
я
получил
свой
первый
брикет,
ниггер
по-настоящему
почувствовал
себя
знаменитым
(знаменитым,
знаменитым,
знаменитым).
I
told
you
niggas
wasn't
fuckin'
with
you
Я
же
говорил
вам,
что
ниггеры
не
трахаются
с
вами.
In
the
beginning
of
this
shit,
real
shit
В
самом
начале
этого
дерьма,
настоящего
дерьма
All
you
bitch
ass
niggas
who
doubted
us
Все
вы
суки
ниггеры
которые
сомневались
в
нас
All
you
bitch
ass
niggas
who
hated
Все
вы
суки
ниггеры
которые
ненавидели
All
you
stank
ass
bitches
who
shitted
Все
вы
вонючие
суки
которые
срали
I
can
only
imagine
the
look
on
y'all
faces
right
now
Я
могу
только
представить
себе
выражение
ваших
лиц
прямо
сейчас
I
can
only
imagine
the
feeling
in
y'all
stomach
right
now
Я
могу
только
представить
себе
то
чувство,
которое
сейчас
у
вас
в
животе.
But
guess
what,
you
deserve
to
be
there
Но
знаешь
что,
ты
заслуживаешь
быть
там.
For
not
embracin'
real
right
niggas
that's
searchin'
the
truth
За
то,
что
не
принимаю
настоящих
правильных
ниггеров,
которые
ищут
правду.
Benny
the
best
ever,
New
York,
straight
like
that
Бенни-лучший
на
свете,
Нью-Йорк,
прямо
как
сейчас.
And
BSF
the
movement,
straight
like
that
И
BSF-движение,
прямо
вот
так
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Free,
free
Jackson
and
free
Dat
Свободный,
свободный
Джексон
и
свободный
дат
And
free
the
gang
too
И
освободить
банду
тоже.
It's
the
Black
Soprano
Family
Это
семейство
черных
Сопрано.
Rest
in
peace,
DJ
Shay
and
Machine
Gun
Black
Покойся
с
миром,
DJ
Shay
и
Machine
Gun
Black
Yeah,
buddy
Да,
приятель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chauncey Alexander Hollis, Jeremie Damon Pennick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.