Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flood The Block
Überflute den Block
Respect
the
scorpion,
nigga
Respektier
den
Skorpion,
Nigga
The
butcher
comin',
nigga
Der
Butcher
kommt,
Nigga
Y'all
know
what
it
is,
nigga
Ihr
wisst,
was
Sache
ist,
Nigga
Black
Soprano
Family,
nigga
Black
Soprano
Family,
Nigga
Gave
niggas
the
benefit
Gab
Niggas
einen
Vertrauensvorschuss
Talked
it
out
when
I
could've
paid
killers
to
finish
it
Habe
es
ausdiskutiert,
als
ich
Killer
hätte
bezahlen
können,
um
es
zu
beenden
Grave
diggers
that's
generous
(Uh-huh)
Totengräber,
die
großzügig
sind
(Uh-huh)
From
a
corner
store,
now
we
made
niggas
with
businesses
Vom
Eckladen,
jetzt
sind
wir
gemachte
Niggas
mit
Geschäften
In
courtrooms,
I
ate
with
them
same
niggas
they
mentionin'
In
Gerichtssälen
aß
ich
mit
denselben
Niggas,
die
sie
erwähnen
My
album,
I
wrote
down
cocaine
dealin'
definitive
(Okay)
Mein
Album,
ich
schrieb
die
Definition
des
Kokain-Dealens
nieder
(Okay)
You
had
to
play
the
game
to
really
spit
that
articulate
Du
musstest
das
Spiel
spielen,
um
das
wirklich
so
artikuliert
zu
spitten
The
word
about
my
name
is
I
paint
them
pictures
meticulous
Das
Wort
über
meinen
Namen
ist,
ich
male
diese
Bilder
akribisch
And
rode
with
a
brick
on
the
train,
feelin'
adventurous
Und
fuhr
mit
einem
Kilo
im
Zug,
fühlte
mich
abenteuerlustig
Brought
'em
fifteen
thousand
and
got
it
all
back
Brachte
ihnen
fünfzehntausend
und
bekam
alles
zurück
The
money
slow,
I
hit
the
bottom,
I
was
down
to
a
stack
Das
Geld
floss
langsam,
ich
war
am
Boden,
war
runter
auf
einen
Tausender
I
thought
about
it,
took
a
moment,
then
rerouted
my
map
Ich
dachte
darüber
nach,
nahm
mir
einen
Moment,
dann
plante
ich
meinen
Weg
neu
And
moved
my
family
out
of
town,
in
a
condo
off
rap
Und
zog
meine
Familie
aus
der
Stadt,
in
eine
Eigentumswohnung
durch
Rap
Fuck
a
diss
song,
I
wanna
hear
the
sound
of
y'all
gats
Scheiß
auf
einen
Diss-Song,
ich
will
den
Klang
eurer
Knarren
hören
(Shoot
somethin')
(Schieß
was)
Pound
in
y'all
lap,
ridin',
dressed
down
in
all
black
Knarre
im
Schoß,
fahrend,
ganz
in
Schwarz
gekleidet
And
that
gangster
shit
you
warn
don't
come
out
'til
y'all
rap
Und
dieser
Gangster-Scheiß,
den
ihr
von
euch
gebt,
kommt
nur
beim
Rappen
raus
And
that
old
work
you
put
in
don't
count
'cause
y'all
rats,
uh
Und
diese
alte
Arbeit,
die
ihr
reingesteckt
habt,
zählt
nicht,
weil
ihr
Ratten
seid,
uh
Bimmer
weavin'
between
cars,
got
me
breathin'
hard
Bimmer
schlängelt
sich
zwischen
Autos,
lässt
mich
schwer
atmen
Serving
clean,
we
dream
large
with
uneven
odds
Verkaufe
Reines,
wir
träumen
groß
mit
ungleichen
Chancen
It
won't
ever
inconvenience
me
to
leave
a
broad
Es
wird
mich
niemals
stören,
eine
Frau
zu
verlassen
Sometimes
you
sever
ties
even
if
it
leave
a
scar
(true
shit)
Manchmal
durchtrennst
du
Bande,
auch
wenn
es
eine
Narbe
hinterlässt
(echter
Scheiß)
It's
gon'
take
a
bank
vault
for
that
advance
to
suit
me
(Ah)
Es
wird
einen
Banktresor
brauchen,
damit
dieser
Vorschuss
mir
passt
(Ah)
And
I'ma
buy
Versace
since
they
bannin'
Gucci
Und
ich
werde
Versace
kaufen,
da
sie
Gucci
verbieten
In
interviews
they
ask
me
questions
and
I
answer
truthfully
In
Interviews
stellen
sie
mir
Fragen
und
ich
antworte
wahrheitsgemäß
Fiend
cooked
that
half
for
a
can
of
beer
and
a
loosie
Ein
Junkie
kochte
diese
Hälfte
für
eine
Dose
Bier
und
eine
einzelne
Zigarette
I
flood
the
streets
with
drugs
and
clock
dollars
Ich
überflute
die
Straßen
mit
Drogen
und
zähle
Dollars
Get
the
cream
with
my
team
and
I'm
ghost
Hole
die
Kohle
mit
meinem
Team
und
bin
weg
Only
the
real
can
relate—
we
get
the
money
live
Nur
die
Echten
können
es
nachvollziehen
– wir
holen
das
Geld
direkt
You
know
the
rules
to
the
game
Du
kennst
die
Regeln
des
Spiels
I
flood
the
streets
with
drugs
and
clock
dollars
Ich
überflute
die
Straßen
mit
Drogen
und
zähle
Dollars
Get
the
cream
with
my
team
and
I'm
ghost
Hole
die
Kohle
mit
meinem
Team
und
bin
weg
Only
the
real
can
relate—
we
get
the
money
live
Nur
die
Echten
können
es
nachvollziehen
– wir
holen
das
Geld
direkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.