Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Pyrex Man
Mr. Pyrex Man
It
really
ain't
shit
to
talk
about
Es
gibt
wirklich
nichts
zu
besprechen
I
do
this
shit
for
the
streets
Ich
mach'
diesen
Scheiß
für
die
Straße
Straight
like
that
though
Genau
so
ist
es
aber
Ah,
it's
like
a
breath
of
Fresh
Ayr
Ah,
es
ist
wie
ein
Hauch
frischer
Luft
(Fresh
Ayr)
Yo,
I'm
Mr.
Pyrex
Man
Yo,
ich
bin
Mr.
Pyrex
Man
Got
my
chicken
up,
whippin'
up,
droppin'
off
and
pickin'
up
Hab
meine
Kohle
gemacht,
am
Kochen,
Ausliefern
und
Abholen
Nigga
what?
My
picture
still
up
on
Seneca
Alter,
was?
Mein
Bild
hängt
immer
noch
auf
Seneca
Hit
a
lick
and
split
it
up,
Benz
coupe,
I
tint
it
up
Einen
Coup
gelandet
und
geteilt,
Benz
Coupé,
ich
tön'
die
Scheiben
Spent
more
on
jewels
'cause
I
don't
give
a
fuck
Mehr
für
Juwelen
ausgegeben,
weil
es
mir
scheißegal
ist
They
think
I'm
good
'cause
I'm
up,
well,
in
a
nutshell
Sie
denken,
ich
bin
gut,
weil
ich
oben
bin,
naja,
kurz
gesagt
To
labels,
I'ma
upsell
street
credit
plus
sells
Für
Labels
bin
ich
ein
Mehrwert:
Street
Credibility
plus
Verkäufe
They
say
it's
luck,
well,
I
proved
'em
wrong
Sie
sagen,
es
ist
Glück,
naja,
ich
hab
ihnen
das
Gegenteil
bewiesen
A
half
a
million
bucks
later,
yup,
they
still
pray
to
see
us
fail
Eine
halbe
Million
Dollar
später,
ja,
sie
beten
immer
noch,
dass
wir
scheitern
I'm
really
livin',
crib
way
out
the
city
limit
Ich
lebe
wirklich,
Bude
weit
außerhalb
der
Stadtgrenze
Bag
the
big
up
in
eight
balls,
only
take
twenty
minutes
Das
Große
in
Achtel-Unzen
abpacken,
dauert
nur
zwanzig
Minuten
And
niggas
know
my
face
card,
run
it
up,
I
don't
take
long
Und
die
Jungs
kennen
meinen
Ruf,
mach
schnell
Geld,
ich
brauch
nicht
lang
Far
as
albums,
I
hate
y'all's,
my
shit
be
really
hittin'
Was
Alben
angeht,
hasse
ich
eure,
mein
Scheiß
schlägt
wirklich
ein
Threw
a
duffle
bag
right
to
the
plug
like
a
shuffle
pass
Warf
'ne
Sporttasche
direkt
zum
Dealer
wie
einen
Shuffle
Pass
Impossible,
I
blew
through
obstacles
niggas
struggled
past
Unmöglich,
ich
überwand
Hindernisse,
an
denen
Typen
scheiterten
Gave
niggas
game
and
they
fumbled
that,
I
come
with
that
Hab
den
Jungs
das
Spiel
erklärt
und
sie
haben's
verkackt,
ich
komm'
damit
Humble
flex,
this
Cartier
drippin',
doin'
jumpin'
jacks
Bescheidenes
Angeben,
dieses
Cartier
tropft,
macht
Hampelmänner
Can't
take
niggas
serious
Kann
Typen
nicht
ernst
nehmen
I
pop
big
shit
and
get
these
rap
niggas
furious
Ich
rede
großen
Scheiß
und
mache
diese
Rap-Typen
wütend
My
bitch
be
like,
"Period"
Meine
Braut
sagt:
"Punkt."
Stones
in
the
Cuban
get
cold
as
Lake
Erie
get
Steine
in
der
Cuban
Link
werden
kalt
wie
der
Eriesee
Weak
advice
from
fuck
niggas
who
ain't
give
me
shit
Schwacher
Rat
von
Scheißkerlen,
die
mir
nichts
gegeben
haben
Got
my
chicken
up,
whippin'
up,
droppin'
off
and
pickin'
up
Hab
meine
Kohle
gemacht,
am
Kochen,
Ausliefern
und
Abholen
Nigga
what?
My
picture
still
up
on
Seneca
Alter,
was?
Mein
Bild
hängt
immer
noch
auf
Seneca
Hit
a
lick
and
split
it
up,
Benz
coupe,
I
tint
it
up
Einen
Coup
gelandet
und
geteilt,
Benz
Coupé,
ich
tön'
die
Scheiben
Spent
more
on
jewels
'cause
I
don't
give
a
fuck
Mehr
für
Juwelen
ausgegeben,
weil
es
mir
scheißegal
ist
What
y'all
niggas
know
about
Was
wisst
ihr
Typen
schon
darüber
The
streets
on
the
internet
talkin'
freely?
Die
Straße
redet
frei
im
Internet?
Never
touched
this
kind
of
paper
and
secretly,
you
wanna
be
me
Habt
nie
diese
Art
von
Geld
gesehen
und
heimlich
wollt
ihr
ich
sein
Your
hustle
off
completely,
but
I'm
readin'
off
a
cheat
sheet
Euer
Ding
läuft
komplett
schief,
aber
ich
les'
vom
Spickzettel
Stacked
a
couple
hundred
neatly,
my
team
goin'
for
a
threepeat
Ein
paar
Hundert
ordentlich
gestapelt,
mein
Team
geht
auf
den
Threepeat
I'm
holy
as
the
Vatican,
I'm
passionate
Ich
bin
heilig
wie
der
Vatikan,
ich
bin
leidenschaftlich
My
hunger
for
drug
money
and
ratchet
shit
just
creep
up
sporadically
Mein
Hunger
nach
Drogengeld
und
Assi-Scheiß
schleicht
sich
nur
sporadisch
an
Put
a
brick
around
me
and
that'll
be
assault
and
battery
Leg
ein
Kilo
bei
mir
ab
und
das
wird
Körperverletzung
sein
My
city
ain't
seen
this
before
me
and
won't
after
me
Meine
Stadt
hat
das
vor
mir
nicht
gesehen
und
wird
es
nach
mir
nicht
sehen
The
mail
stacked
up
so
I'm
sittin'
on
checks
Die
Post
stapelt
sich,
also
sitze
ich
auf
Schecks
What
we
gon'
spend
it
on
next?
Jewels
drippin',
on
set
Wofür
geben
wir
es
als
nächstes
aus?
Juwelen
tropfen,
am
Set
I
need
a
spot
out
in
Florida
where
the
Seminole's
at
Ich
brauche
einen
Platz
in
Florida,
wo
die
Seminoles
sind
You
know,
Jacksonville
to
Tampa
Bay
like
I'm
Leonard
Fournette
Weißt
du,
Jacksonville
bis
Tampa
Bay
wie
Leonard
Fournette
I
got
love
for
my
niggas,
some
anxious
and
some
patient
Ich
hab
Liebe
für
meine
Jungs,
einige
ungeduldig
und
einige
geduldig
The
patient
ones
up,
the
others
just
want
cases
Die
geduldigen
sind
oben,
die
anderen
wollen
nur
Ärger
Put
my
chain
on
the
table
and
bitches
start
sunbathin'
Lege
meine
Kette
auf
den
Tisch
und
Bitches
fangen
an
sich
zu
sonnen
When
I
dropped
my
last
shit,
niggas
knew
I
was
done
playin',
uh
Als
ich
meinen
letzten
Scheiß
rausbrachte,
wussten
die
Typen,
dass
ich
nicht
mehr
spiele,
uh
Got
my
chicken
up,
whippin'
up,
droppin'
off
and
pickin'
up
Hab
meine
Kohle
gemacht,
am
Kochen,
Ausliefern
und
Abholen
Nigga
what?
My
picture
still
up
on
Seneca
Alter,
was?
Mein
Bild
hängt
immer
noch
auf
Seneca
Hit
a
lick
and
split
it
up,
Benz
coupe,
I
tint
it
up
Einen
Coup
gelandet
und
geteilt,
Benz
Coupé,
ich
tön'
die
Scheiben
Spent
more
on
jewels
'cause
I
don't
give
a
fuck
Mehr
für
Juwelen
ausgegeben,
weil
es
mir
scheißegal
ist
What
y'all
niggas
know
about
Was
wisst
ihr
Typen
schon
darüber
The
streets
on
the
internet
talkin'
freely?
Die
Straße
redet
frei
im
Internet?
Never
touched
this
kind
of
paper
and
secretly,
you
wanna
be
me
Habt
nie
diese
Art
von
Geld
gesehen
und
heimlich
wollt
ihr
ich
sein
Your
hustle
off
completely,
but
I'm
readin'
off
a
cheat
sheet
Euer
Ding
läuft
komplett
schief,
aber
ich
les'
vom
Spickzettel
Stacked
a
couple
hundred
neatly,
my
team
goin'
for
a
threepeat
Ein
paar
Hundert
ordentlich
gestapelt,
mein
Team
geht
auf
den
Threepeat
Wow,
it's
like
a
breathe
of
fresh
air
Wow,
es
ist
wie
ein
Hauch
frischer
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.oliver, Jeremie Pennick (benny The Butcher), Wesley Attipou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.