Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pillow Talk & Slander
Pillow Talk & Verleumdung
Man,
we
don't
want
much,
we
just
want
what
belong
to
us
Mann,
wir
wollen
nicht
viel,
wir
wollen
nur
das,
was
uns
gehört
Man,
we
ain't
greedy,
we
hustlers,
-,
Butch
Mann,
wir
sind
nicht
gierig,
wir
sind
Hustler,
-,
Butch
If
I
could
talk
to
the
old
me,
I'd
tell
him,
"Watch
these
-
Wenn
ich
mit
meinem
alten
Ich
sprechen
könnte,
würde
ich
ihm
sagen:
"Pass
auf
diese
-
And
'em
- gon'
rat,
delete
them
numbers
out
your
phone"
Und
die
- werden
ratten,
lösch
ihre
Nummern
aus
deinem
Telefon"
I
left
Ashland
at
FCI,
met
a
plug
and
then
got
on
Ich
verließ
Ashland
im
FCI,
traf
einen
Dealer
und
kam
dann
voran
I
coulda
made
my
brother
rich,
that
- died
'fore
I
got
home
Ich
hätte
meinen
Bruder
reich
machen
können,
der
- starb,
bevor
ich
nach
Hause
kam
I
got
the
aura
of
a
boss,
ask
-,
they
know
my
body
Ich
habe
die
Aura
eines
Bosses,
frag
-,
sie
kennen
meinen
Körper
I'm
on
MSNBC
talkin'
politics
with
Ari
Ich
bin
auf
MSNBC
und
rede
mit
Ari
über
Politik
Ate
sardines
out
the
can,
my
birthdays
ain't
have
a
party
(none)
Aß
Sardinen
aus
der
Dose,
an
meinen
Geburtstagen
gab
es
keine
Party
(keine)
So
apologize
for
what?
I'm
too
rich
to
say
sorry
Also
wofür
entschuldigen?
Ich
bin
zu
reich,
um
mich
zu
entschuldigen
Wrote
a
letter
to
the
streets,
addressed
it,
"Whom
it
may
concern"
Schrieb
einen
Brief
an
die
Straßen,
adressiert
an
"Wen
es
betrifft"
Everybody
can't
go,
and
that
- I
had
to
learn
(I
had
to
learn)
Nicht
jeder
kann
gehen,
und
das
- musste
ich
lernen
(musste
ich
lernen)
I
be
back
on
my
bull-
when
the
beef
get
confirmed
(confirmed)
Ich
bin
wieder
voll
dabei,
wenn
der
Beef
bestätigt
wird
(bestätigt)
I
lay
on
a
- like
Katt
Williams'
perm
Ich
liege
auf
einer
- wie
Katt
Williams'
Dauerwelle
Walk
the
path
of
a
king,
first
I
saw
it
in
my
dreams,
now
it's
happenin'
Gehe
den
Weg
eines
Königs,
zuerst
sah
ich
es
in
meinen
Träumen,
jetzt
passiert
es
Ayo,
Hit,
we
got
these
-
Ayo,
Hit,
wir
haben
diese
-
'Cause
every
time
I
drive,
the
hood
tellin'
me,
"The
streets
is
back
again"
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
fahre,
sagt
mir
die
Hood:
"Die
Straßen
sind
wieder
da"
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
If
I
could
talk
to
the
old
me,
I'd
tell
him,
"Watch
these
-
Wenn
ich
mit
meinem
alten
Ich
sprechen
könnte,
würde
ich
ihm
sagen:
"Pass
auf
diese
-
And
'em
- gon'
rat,
delete
them
numbers
out
your
phone"
Und
die
- werden
ratten,
lösch
ihre
Nummern
aus
deinem
Telefon"
I
left
Ashland
at
FCI,
met
a
plug
and
then
got
on
Ich
verließ
Ashland
im
FCI,
traf
einen
Dealer
und
kam
dann
voran
I
coulda
made
my
brother
rich,
that
- died
'fore
I
got
home
Ich
hätte
meinen
Bruder
reich
machen
können,
der
- starb,
bevor
ich
nach
Hause
kam
Yeah,
the
streets
dead,
can't
a
soul
save
'em,
huh
(nah)
Ja,
die
Straßen
sind
tot,
keine
Seele
kann
sie
retten,
huh
(nein)
You
just
a
rapper,
that's
a
bold
statement
(oh,
yeah)
Du
bist
nur
ein
Rapper,
das
ist
eine
mutige
Aussage
(oh,
ja)
I
watched
a
kingpin
lose,
and
that
- with
my
mind
Ich
sah
einen
Kingpin
verlieren,
und
das
- mit
meinem
Verstand
I
was
lookin'
up
to
him
before
my
faith
was
in
God,
yeah
Ich
habe
zu
ihm
aufgeschaut,
bevor
ich
an
Gott
glaubte,
ja
Take
you
on
a
ride
to
small
towns,
you
get
much
more
Nehme
dich
mit
auf
eine
Fahrt
in
kleine
Städte,
du
bekommst
viel
mehr
First
you
cut
class,
jump
off
the
porch,
now
you
cut
dope
(for
real)
Zuerst
hast
du
den
Unterricht
geschwänzt,
bist
von
der
Veranda
gesprungen,
jetzt
schneidest
du
Dope
(wirklich)
Identity
sealed
behind
that
man's
'cause
he
cutthroat
Identität
versiegelt
hinter
dem
Mann,
weil
er
ein
Halsabschneider
ist
She
put
somethin'
in
her
baggie,
somethin'
in
her
purse,
so
I
don't
trust
ho-
Sie
steckt
etwas
in
ihren
Beutel,
etwas
in
ihre
Handtasche,
also
traue
ich
Schla-
nicht
I
usually
judge
these
- by
the
taste
of
they
watch
Normalerweise
beurteile
ich
diese
- nach
dem
Geschmack
ihrer
Uhr
And
then
the
pandemic
hit,
that
started
fakin'
me
out
Und
dann
kam
die
Pandemie,
das
hat
mich
ausgetrickst
Yeah,
I
said,
"-
college",
went
straight
to
the
block
Ja,
ich
sagte,
"-
College",
ging
direkt
zum
Block
No
witnesses,
better
chances,
guess
it's
safe
at
the
top
because
it's
lonely
Keine
Zeugen,
bessere
Chancen,
schätze,
es
ist
sicher
an
der
Spitze,
weil
es
einsam
ist
If
I
could
talk
to
the
old
me,
I'd
tell
him,
"Watch
these
- (watch
'em)
Wenn
ich
mit
meinem
alten
Ich
sprechen
könnte,
würde
ich
ihm
sagen:
"Pass
auf
diese
- (pass
auf
sie
auf)
And
'em
- gon'
rat,
delete
them
numbers
out
your
phone"
(mm)
Und
die
- werden
ratten,
lösch
ihre
Nummern
aus
deinem
Telefon"
(mm)
I
left
Ashland
at
FCI,
met
a
plug
and
then
got
on
(uh)
Ich
verließ
Ashland
im
FCI,
traf
einen
Dealer
und
kam
dann
voran
(uh)
I
coulda
made
my
brother
rich,
that
- died
'fore
I
got
home
Ich
hätte
meinen
Bruder
reich
machen
können,
der
- starb,
bevor
ich
nach
Hause
kam
- from
the
sandbox
turn
into
your
rivals
(yeah)
- aus
dem
Sandkasten
werden
zu
deinen
Rivalen
(ja)
'Cause
they
watch
you
put
the
work
in,
then
they
feel
entitled
(yup)
Weil
sie
sehen,
wie
du
die
Arbeit
machst,
und
sich
dann
berechtigt
fühlen
(yup)
Pillow
talk
and
slander,
but
they
don't
wanna
try
you
(nah)
Pillow
Talk
und
Verleumdung,
aber
sie
wollen
dich
nicht
anmachen
(nein)
It's
about
what
I
could
teach
you,
not
what
I
could
buy
you
(woo)
Es
geht
darum,
was
ich
dir
beibringen
kann,
nicht
was
ich
dir
kaufen
kann
(woo)
What
I'm
capable
of
doin'
is
the
only
thing
that
scares
me
(that's
it)
Was
ich
zu
tun
fähig
bin,
ist
das
Einzige,
was
mir
Angst
macht
(das
ist
es)
I'd've
told
the
old
me,
"Don't
even
let
'em
near
me"
(uh-uh)
Ich
hätte
dem
alten
Ich
gesagt:
"Lass
sie
nicht
mal
in
meine
Nähe"
(uh-uh)
Somethin'
'bout
the
rush,
you
just
can't
get
enough
of
it
(woo)
Irgendetwas
am
Rausch,
man
kann
einfach
nicht
genug
davon
bekommen
(woo)
Named
on
indictments
with
- you
don't
hustle
with
(uh)
In
Anklageschriften
genannt
mit
- mit
denen
du
nicht
hustlest
(uh)
They
just
love
to
tell
it
(yeah),
I
just
love
to
sell
it
(uh)
Sie
lieben
es
einfach,
es
zu
erzählen
(ja),
ich
liebe
es
einfach,
es
zu
verkaufen
(uh)
- so
strong,
it's
still
wrapped,
and
you
could
smell
it
(smell
it)
- so
stark,
es
ist
immer
noch
verpackt,
und
du
kannst
es
riechen
(riech
es)
Sittin'
in
the
spot
with
the
work
and
the
gun
out
(fssh)
Sitze
im
Spot
mit
der
Ware
und
der
Waffe
draußen
(fssh)
At
the
end,
the
true
colors
always
gon'
come
out,
real
sh-
Am
Ende
kommen
die
wahren
Farben
immer
heraus,
echter
Sch-
If
I
could
talk
to
the
old
me,
I'd
tell
him,
"Watch
these
-
Wenn
ich
mit
meinem
alten
Ich
sprechen
könnte,
würde
ich
ihm
sagen:
"Pass
auf
diese
-
And
'em
- gon'
rat,
delete
them
numbers
out
your
phone"
Und
die
- werden
ratten,
lösch
ihre
Nummern
aus
deinem
Telefon"
I
left
Ashland
at
FCI,
met
a
plug
and
then
got
on
Ich
verließ
Ashland
im
FCI,
traf
einen
Dealer
und
kam
dann
voran
I
coulda
made
my
brother
rich,
that
- died
'fore
I
got
home
Ich
hätte
meinen
Bruder
reich
machen
können,
der
- starb,
bevor
ich
nach
Hause
kam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Chauncey A. Hollis, Jeremie Scorpio Pennick, Marcellus Rayvon Register
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.