Benny The Butcher - Sly Green - перевод текста песни на немецкий

Sly Green - Benny The Butcherперевод на немецкий




Sly Green
Sly Green
Uh-huh
Uh-huh
The Butcher comin', nigga
Der Butcher kommt, Alter
Yeah, uh (Hit boy)
Yeah, uh (Hit-Boy)
I'm a Christian Dior shirt rocker, two Glock wearer
Ich trage Christian Dior-Shirts, trage zwei Glocks
Only rapper that would've thrived in the 2Pac era
Der einzige Rapper, der in der 2Pac-Ära Erfolg gehabt hätte
I'm talkin' '98 drug money, shoebox era (Shoebox era)
Ich rede von '98 Drogengeld, Schuhkarton-Ära (Schuhkarton-Ära)
I proved my point once, in every take, the proof got clearer
Ich habe meinen Standpunkt einmal bewiesen, mit jedem Mal wurde der Beweis klarer
Y'all niggas make threats (Huh), we pay killers and take bets
Ihr Typen macht Drohungen (Huh), wir bezahlen Killer und nehmen Wetten an
Fuck with us and end up bad like dope you can't stretch (Hah)
Leg dich mit uns an und ende schlecht wie Dope, das du nicht strecken kannst (Hah)
Twenty somethin' years in it and ain't make a mistake it
Über zwanzig Jahre dabei und noch keinen Fehler gemacht bisher
If you ain't spendin' half an M, ain't no way to relate yet
Wenn du keine halbe Mille ausgibst, kannst du noch nicht mitreden
Mob ties, I'll prick your finger before I connect you (Gang)
Mafia-Verbindungen, ich steche dir in den Finger, bevor ich dich verbinde (Gang)
I know some niggas that rather kill you before they respect you (Ah)
Ich kenne einige Typen, die dich lieber töten, bevor sie dich respektieren (Ah)
And fuck rap, me and my niggas sold boy as professionals
Und scheiß auf Rap, ich und meine Jungs haben Heroin professionell verkauft
They say it's time to eat again on this Oyster Perpetual
Sie sagen, es ist wieder Zeit zu essen auf dieser Oyster Perpetual
Scars on my body still (Still) they think I signed Illuminati deals (Illuminati deals)
Narben auf meinem Körper immer noch (Immer noch), sie denken, ich habe Illuminati-Verträge unterschrieben (Illuminati-Verträge)
'Cause this paper talkin' to me like it's Johnny Gill
Weil dieses Geld mit mir spricht, als wäre es Johnny Gill
I push weight like I bodybuild (Bodybuild)
Ich drücke Gewicht [Drogen], als ob ich Bodybuilding mache (Bodybuilding)
I let the bitch slide, her attitude fake but her body real (Let's go)
Ich ließ die Schlampe ziehen, ihre Einstellung fake, aber ihr Körper echt (Los geht's)
I'm on point when my enemies not
Ich bin auf Zack, wenn meine Feinde es nicht sind
I shoot with nobody 'round me like a penalty shot (Boom, boom, boom, boom)
Ich schieße, wenn niemand um mich herum ist, wie bei einem Elfmeter (Boom, boom, boom, boom)
When niggas' traps was warmin' up, mines was literally hot (Mines was hot)
Als die Traps der Typen sich aufwärmten, war meiner buchstäblich heiß (Meiner war heiß)
The promotin' I did, Pyrex should be givin' me pots, yeah
Für die Promo, die ich gemacht habe, sollte Pyrex mir Töpfe geben, yeah
That's how you handle business (Business), got my name in the Guinness (Guinness)
So regelt man Geschäfte (Geschäfte), habe meinen Namen im Guinness (Guinness)
Records, next to ballers and retired drug dealers
Buch der Rekorde, neben Ballern und pensionierten Drogendealern
Side note, I'm the realest (Uh-uh), signin' off, Mister Pennick
Nebenbemerkung, ich bin der Echteste (Uh-uh), ich melde mich ab, Mister Pennick
This money ain't change shit, I'm gangsta from start to finish (Let's go)
Dieses Geld hat nichts geändert, ich bin Gangsta von Anfang bis Ende (Los geht's)
It's blood on the money, blood on my hands (On my hands)
Es ist Blut am Geld, Blut an meinen Händen (An meinen Händen)
It's blood on the money, blood on my hands (On my hands)
Es ist Blut am Geld, Blut an meinen Händen (An meinen Händen)
It's blood on the money, blood on my hands (On my hands)
Es ist Blut am Geld, Blut an meinen Händen (An meinen Händen)
It's blood on the money, blood on my hands (On my hands)
Es ist Blut am Geld, Blut an meinen Händen (An meinen Händen)
Yeah, triple black tints on the Caddy
Yeah, dreifach schwarze Tönung am Caddy
What you know about bein' out in the Valley? The plug ask you for an addy (Huh?)
Was weißt du darüber, draußen im Valley zu sein? Der Dealer fragt dich nach 'ner Adresse (Huh?)
I broke bread in the middle of war, y'all took breaks
Ich habe Brot gebrochen mitten im Krieg, ihr habt Pausen gemacht
For a bid and a couple shootouts, I look great (Uh, hahaha)
Für eine Haftstrafe und ein paar Schießereien sehe ich großartig aus (Uh, hahaha)
I ain't with no rap beef, it's Fs on my rap sheet
Ich mache keinen Rap-Beef mit, es gibt F's [Verbrechen] in meiner Akte
At eighteen, I had the trap bumpin' like acne
Mit achtzehn brummte mein Trap wie Akne
Niggas want the formula, Griselda's the factory
Typen wollen die Formel, Griselda ist die Fabrik
You need a million dollars and an army tank just to match me (What's poppin'?)
Du brauchst eine Million Dollar und einen Panzer, nur um mit mir mitzuhalten (Was geht ab?)
Dior, my new habit, lawyers in suit jackets
Dior, meine neue Gewohnheit, Anwälte in Anzugjacken
I'm eatin', with a lot on my plate, so I chew faster
Ich 'esse' [verdiene gut], mit viel auf meinem Teller, also kaue ich schneller
I'm an old hustler but, I'm rich as these new rappers (New niggas)
Ich bin ein alter Hustler, aber ich bin reich wie diese neuen Rapper (Neue Typen)
I'm the Butcher so these new ratchets like two hatchets (Butcher comin')
Ich bin der Butcher, also sind diese neuen Knarren wie zwei Beile (Butcher kommt)
You got rumors on your name, I got shooters in my gang
Du hast Gerüchte über deinen Namen, ich habe Schützen in meiner Gang
I was a mover of the 'caine, you know, pursuin' to the fame
Ich war ein Kokain-Dealer, weißt du, auf dem Weg zum Ruhm
Y'all comparin' me to niggas? (Huh) That's abusive to my name
Ihr vergleicht mich mit Typen? (Huh) Das ist beleidigend für meinen Namen
I sold the dope to 'em, then I watch 'em shoot it in they veins
Ich habe ihnen das Dope verkauft, dann habe ich zugesehen, wie sie es sich in die Venen spritzen
With my real niggas, this what bein' live means (Live means)
Mit meinen echten Jungs, das bedeutet es, lebendig zu sein (Lebendig sein)
I need a spread in Don Diva like I'm Sly Green (Like I'm Sly Green)
Ich brauche eine Story in Don Diva wie Sly Green (Wie Sly Green)
I need a long run in Vegas like I'm Don King (Uh)
Ich brauche einen langen Lauf in Vegas wie Don King (Uh)
Until then, I'ma follow these Bentley high beams (Let's go)
Bis dahin folge ich diesen Bentley-Fernlichtern (Los geht's)
The Butcher comin', nigga
Der Butcher kommt, Alter





Авторы: Donat Roy Mittoo, Chauncey Alexander Hollis, Jeremie Pennick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.