Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
que
en
mi
cabeza
Bevor
du
dich
in
meinem
Kopf
Te
vuelvas
a
enredar
Wieder
verstrickst
Con
milagros
y
promesas
Mit
Wundern
und
Versprechen
Deja
de
jugar.
Hör
auf
zu
spielen.
Antes
de
que
me
conmuevas
Bevor
du
mich
berührst
Voy
a
transformar
mis
temores.
Werde
ich
meine
Ängste
verwandeln.
No
estoy
sólo
por
tus
ojos
Ich
bin
nicht
nur
wegen
deiner
Augen
hier
Si
en
tus
ojos
quiero
estar
Wenn
ich
in
deinen
Augen
sein
will
No
estoy
sólo
por
tu
boca
Ich
bin
nicht
nur
wegen
deines
Mundes
hier
Me
ensordece
tu
silencio
Deine
Stille
macht
mich
taub
No
estoy
sólo
por
tu
cuerpo
Ich
bin
nicht
nur
wegen
deines
Körpers
hier
Junto
al
fuego
quise
estar
ardiendo.
Neben
dem
Feuer
wollte
ich
brennen.
Es
la
última
oportunidad
Es
ist
die
letzte
Gelegenheit
De
tenerte
como
ayer
Dich
wie
gestern
zu
haben
Y
sentirme
vivo
al
romperme
el
alma.
Und
mich
lebendig
zu
fühlen,
während
meine
Seele
zerbricht.
Esta
noche
verte
triste
Dich
heute
Nacht
traurig
zu
sehen
Frena
mi
respiración
Hält
meinen
Atem
an
Intentar
besar
tu
boca
Zu
versuchen,
deinen
Mund
zu
küssen
Sólo
aumenta
la
distancia
Vergrößert
nur
die
Distanz
Antes
de
que
me
desprenda
Bevor
ich
mich
löse
Voy
a
acercarme
a
la
verdad
Werde
ich
mich
der
Wahrheit
nähern
Sin
temores.
Ohne
Ängste.
Pero
hoy
quiero
que
me
hagas
sentir
Aber
heute
will
ich,
dass
du
mich
fühlen
lässt
Que
el
dolor
se
convierta
Dass
der
Schmerz
sich
verwandelt
En
lo
único
que
sienta
In
das
Einzige,
was
ich
fühle
Abrazando
tu
ausencia
Deine
Abwesenheit
umarmend
Quiero
besar
tu
voz
Will
ich
deine
Stimme
küssen
Oír
la
risa
de
la
distancia
Das
Lachen
der
Ferne
hören
Y
mis
ojos
por
fin
cerrar.
Und
meine
Augen
endlich
schließen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Ibarra De Llano, Dougie Bowne, Marco Vinicio Gutierrez Carlin, Ruy Martin Garcia Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.